SHOULD NOT BE ALLOWED in Czech translation

[ʃʊd nɒt biː ə'laʊd]
[ʃʊd nɒt biː ə'laʊd]
by nemělo být umožněno
should not be allowed
by nemělo být povoleno
shouldn't be allowed
by nemělo být dovoleno
shouldn't be allowed
by se nemělo dovolit
shouldn't be allowed
by neměli pouštět
should not be allowed
by neměla mít možnost

Examples of using Should not be allowed in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
this has happened before and it should not be allowed to happen again.
stalo se tak a nesmíme dovolit, aby k tomu znovu došlo.
are very dangerous men that should not be allowed to exist.
jsou vlastenci, ale takový lidé nemají právo na existenci.
they believe that the Tibetans do not really understand the issue and, therefore, should not be allowed full democracy.
co Engels nazýval"falešným vědomím": domnívají se, že Tibeťané ve skutečnosti celou záležitost nechápou a nemají nárok na plnou demokracii.
It wouldn't be allowed for any other parade in San Francisco, and it should not be allowed for the Gay Parade.
Při jiným průvodu by to nepovolili, tak to nemají povolit ani gayům.
the resolution cannot and should not be allowed to pass.
bez toho usnesení nemůže projít a nemělo by se to dovolit.
December 2007: the Court quashed a trade union action claiming that the Finnish shipping company Viking Line should not be allowed to register its ferry in Estonia to reduce workers' wages.
Prosince 2007- Soud zamítl žalobu odborových organizací požadující, aby finská loďařská společnost Viking Line nesměla registrovat své trajekty v Estonsku s cílem snížit mzdy pracovníků.
During this workshop in Stockholm, it was also stressed that the short-term measures should not be allowed to prejudice the longer term.
Během tohoto semináře ve Stockholmu bylo také zdůrazněno, že by krátkodobým opatřením nemělo být umožněno ohrozit dlouhodobější vývoj.
In addition, the gas supply crisis of recent years should not be allowed to recur and the new agreement must include the principles of the European Energy Charter which, as has already been said, is the treaty from which Moscow has unfortunately withdrawn.
Kromě toho by nemělo být umožněno, aby se znovu opakovala krize v dodávkách zemního plynu z minulých let, a tato nová dohoda musí zahrnovat zásady evropské energetické charty, která, jak již bylo řečeno, je smlouvou, od které Moskva bohužel odstoupila.
Management should not be allowed to ignore this plan,
Vedení by nemělo být povoleno tento plán přehlížet
to spell out which types of discrimination should not be allowed, and how we should behave; there should simply be no discrimination.
jaké druhy diskriminace by neměly být povoleny a jak bychom se měli chovat.
a greater emphasis on gender equality, along with the recognition that discrimination against older people in the labour market should not be allowed.
větší důraz na rovnost pohlaví, spolu s uznáním toho, že by neměla být dovolena diskriminace vůči starším osobám na pracovním trhu.
Those who hold power in Ukraine today should not be allowed to believe that they can escape just because the broad European public takes no notice
Těm, kteří jsou dnes na Ukrajině u moci, bychom neměli dovolit, aby uvěřili, že jim to projde, jen proto, že si toho velká část evropské veřejnosti nevšímá nebo proto, že se předchozí vlády dopustily chyb
By the same token, African nations should not be allowed to hold up their hands all too eagerly to receive development aid when they are not even prepared to take back their own citizens when they are seized as illegal immigrants by Frontex off the coasts of Europe.
Ze stejného důvodu by africkým národům nemělo být umožněno, aby stále dychtivěji natahovaly ruce po rozvojové pomoci, když nejsou připraveny ani na přijetí vlastních občanů, kteří byli jako nezákonní přistěhovalci zadrženi agenturou Frontex u břehů Evropy.
A ghost shouldn't be allowed to go haunting until he's properly qualified.
Že duchovi by nemělo být povoleno, aby strašil… pokud nezíská potřebnou kvalifikaci.
Defense shouldn't be allowed to keep throwing crap.
By nemělo být dovoleno, aby házela svinstvo na zeď.
To carry the badge and gun. 828 wing nuts shouldn't be allowed.
Těm z letu 828 by nemělo být povoleno nosit odznak a zbraň.
Old people, sick people, shouldn't be allowed to ruin the lives of others.
Starým lidem, nemocným lidem, by se nemělo dovolit ruinovat životy ostatním.
Women shouldn't be allowed the vote.
Ženám by nemělo být dovoleno volit.
Women like that shouldn't be allowed to enter the restaurant.
Takové ženské by neměli pouštět do restaurace.
Sick people shouldn't be allowed to ruin the lives of others. Old people.
Starým lidem, nemocným lidem, by se nemělo dovolit ruinovat životy ostatním.
Results: 43, Time: 0.088

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech