SAME GOD in Czech translation

[seim gɒd]
[seim gɒd]
stejný bůh
same god
same lord
stejnýho boha
the same god
stejným bohem
the same god
stejného boha
same god
same lord
stejnému bohu

Examples of using Same god in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's the same god.
Je to ten samý Bůh.
Is that because the Dogon named themselves after the same god?
Je to proto, že se Dogonové pojmenovali po tom samém bohu?
So, maybe they're the same god, but with different responsibilities.
Takže možná je to jeden a ten samý bůh, ale s různými povinnostmi.
We don't even believe in the same god.
Proč se ptám tebe, když ani nevěříme v téhož boha?
The same God that impregnated a virgin,
To je ten stejný bůh, který nechal otěhotnět pannu,
The same God that made you and me also made the rattlesnake. You know, if you think about it.
Víte, když nad tím přemýšlíte… tak stejný Bůh, který stvořil vás dva a mě, stvořil také chřestýše.
Le Vaillant was struck by the hypocrisy of killing… fellow human beings in the name of religion… especially since these people professed belief in the same God.
Byl otřesen pokryteckým zabíjením ve jménu víry. Zvláště, když tito lidé vyznávali víru ve stejného boha.
You know, if you think about it… the same God that made you and me also made the rattlesnake.
Víte, když nad tím přemýšlíte… tak stejný Bůh, který stvořil vás dva a mě, stvořil také chřestýše.
The same god who commanded Abraham to put the knife to Isaac,
Stejný Bůh, který přikázal Abrahámovi, aby vztáhl nůž na Izáka,
I come off a little friendlier in the new testament and the Koran but uh, Yeah, same God.
Vycházím trochu líp s Novým zákonem a Koránem, ale jo, stejný Bůh.
they don't worship the same God as you and I.
podrazáci a nemodlí s k stejnýmu Bohu jako ty a já.
The same God that has called you to teach… to change these children's lives… has called me to serve my country.
Ten samý Bůh, který tě povolal učit, abys tím změnila život těch dětí, povolal mě, abych sloužil své zemi.
We supposedly worship the same God, but you clearly haven't read his book.
Ale předpokládejme, že se modlíme ke stejnému Bohovi, ale vy jste očividně nečetl jeho knihu.
And I think this is the same god that In that book, they talk about how both these cultures are talking about. a specific god came from the east.
A já si myslím, že je to ten samý bůh, V té knize mluví o tom, o kterém tyto dvě kultury mluví. jak konkrétní bůh přišel z východu.
Mr. Holmes, and that same God who's punished that wicked man will show in his own good time, my son's hands are guiltless of his blood.
jenž potrestal toho zloducha, tentýž Bůh v pravý čas dokáže, že na rukou měho syna krev není.
The same God that spoke to Moses… is the same God that speaks to us as He is speaking through me right now.
Ten samý Bůh, jenž promluvil k Mojžíšovi, je ten Bůh, který promlouvá k nám, a nyní hovoří skrze mě.
I'm sure it goes to the same god.
jsem si jistý, že to jde ke stejnému bohovi.
is repeated over and over in the Bible, one and the same God?
jsou biblický bůh a Amon jeden a ten stejný bůh?
the same baptism, the same God and Father of all.
stejným křtem, stejným Bohem a Otcem všech.
No. my son's hands are guiltless of his blood. and that same God who's punished that wicked man will show in his own good time,
Tentýž Bůh v pravý čas dokáže, že na rukou měho syna krev není. Ne. Je-li Bůh na nebi, pane Holmesi,
Results: 52, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech