SO DON'T TRY in Czech translation

[səʊ dəʊnt trai]
[səʊ dəʊnt trai]
tak se nesnažte
so don't try
tak se nesnaž
so don't try
then don't try
takže se nepokoušejte
so don't try
takže se nepokoušej
so don't try
tak to nezkoušej
so don't try
takže se nesnaž
takže to nezkoušej
tak to nezkoušejte

Examples of using So don't try in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have had it checked by lawyers so don't try anything funny.
Zjišťoval jsem si to u právniků takže neskoušejte nic zábavného.
I know you were there, so don't try to den.
Vím, že jste tam byl, takže se to nesnažte.
So don't try and make out you are. I don't know who you are, but you're certainly not the butler.
Že nejste majordomus, tak se nesnažte mě balamutit. Nevím, kdo jste, ale vím jistě.
Look, I made my decision, so don't try to make me feel bad about it,
Hele, je to moje rozhodnutí, tak se nesnaž, abych se proto cítil špatně,
So don't try and give me your talking points like I'm some senior citizen drooling away in my la-z-boy watching cable news from sunup to sundown.
Tak se mi nesnažte dávat body hovoru jako bych byl senior, co slintá v křesle a od rána do večera kouká na zprávy na kabelovce.
I'm going to go back to New York, so don't try and talk me out of it.
Vracím se do New Yorku, víš… Tak se nesnaž a nepřemlouvej mě.
you're certainly not the butler. So don't try and make out you are.
vím jistě, že nejste majordomus, tak se nesnažte mě balamutit.
multi-phased alternating currents through their mechanisms, so don't try to shape-shift your way out.
které vedou vnitřkem jejich mechanismů, takže se nepokoušejte odtud dostat v jiném tvaru.
you know… so don't try and talk me out of it.
víš… Tak se nesnaž a nepřemlouvej mě.
No university going to give you A degree so don't try for LSE Cos you will need A dual science award at GCSE.
Žádná univerzita ti nedá titul, takže se nepokoušej o Londýnskou školu ekonomie, protože budeš potřebovat parádní skóre u zkoušek.
the second one on the left, so don't try to open it because you will hurt your back.
až na druhé zleva Takže se ho nepokoušejte otevřít, nebo si natáhnete záda.
like I'm some senior citizen drooling away in my la-z-boy So don't try and give me your talking points.
bych byl senior, co slintá v křesle Tak se mi nesnažte dávat body hovoru.
I will kill you if I have to, Roxy, so don't try and test me, ok?
Zabiju tě, když budu muset, Roxie, tak to nezkoušej a netestuj mě, jasný?
I talk about these things, so don't try to play us against each other.
já jsme o těhle věcech mluvili, tak se nás nesnaž rozeštvat proti sobě..
Like I'm some senior citizen drooling away in my la-z-boy So don't try and give me your talking points watching cable news from sunup to sundown.
A od rána do večera kouká na zprávy na kabelovce. jako bych byl senior, co slintá v křesle Tak se mi nesnažte dávat body hovoru.
So don't try and pull your spook magic
Tak to nezkoušejte, vytáhněte svoje agenturní kouzla
So don't try telling me how it works. We do this to other units week in week out.
To samé děláme ostatním týden co týden, tak senesnažte poučovat.
We do this to other units week in week out, so don't try telling me how it works.
To samé děláme ostatním týden co týden, tak senesnažte poučovat.
so I can live each day, so don't try to talk me out of it.
mohu žít každý den Tak nesnaž se mi to rozmluvit.
Yeah, and I will collect that dollar, so don't try using this amnesia bullshit to back out.
Jo a ten dolar si vyberu, tak nezkoušej používat tu amnézii, aby ses vyvlíkl.
Results: 54, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech