THE PASSING in Czech translation

[ðə 'pɑːsiŋ]
[ðə 'pɑːsiŋ]
smrt
death
dead
die
kill
zemřel
died
dead
passed away
death
killed
deceased
schválení
approval
adoption
endorsement
authorization
authorisation
confirmation
approved
passing
sign-off
předávání
transfer
transmission
graduation
ceremony
exchange
presentation
passing
awards
transmitting
forwarding
procházení
crawl
through
browsing
going through
walking
passing
scroll
předání
drop
handover
transfer
delivery
handoff
exchange
passing
handing
giving
skon
demise
passing
death
procházející
passing
coming through
going through
walking
coursing through
running through
smrti
death
dead
die
kill
míjení
passing

Examples of using The passing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The little lie is the passing of the hoop.
Malá lež je protažení obruče.
The passing of every second of every hour.
Jak každá vteřina a hodina plyne.
A life together marked by the passing of the seasons.
Společný život poznamenaný ročními obdobími.
And, since the passing of.
A jelikož umřela.
I'm sorry. tell me about the passing.
Omlouvám se! Řekněte mi o přenosu.
That is the portal for the passing of the food.
To je místo pro předávku jídla.
With great grief and deep sorrow, we announce the passing of our dear son jonathan feldman.
S hlubokým zármutkem oznamujeme, že nás opustil náš milovaný syn Jonathan Feldman.
Despite the passing of the years.
Bez ohledu na míjející léta.
Tell me about the passing. i'm sorry!
Řekněte mi o přenosu. Omlouvám se!
Tell me about the passing. i'm sorry.
Omlouvám se! Řekněte mi o přenosu.
Sadly, there is nothing like the passing of a father"To aid in this rite of passage for his son.
Bohužel nic v tom úkolu synovi nemůže pomoct tolik, jako smrt jeho otce.
In a letter dated September'91, you mentioned the passing of a beloved neighbor, heart condition.
V dopise datovaném v srpnu 1991 jsi zmínila smrt milované sousedky, srdeční vada.
her already-shaky mental state suffering a deadly blow from the passing of her husband.
její už tak chatrná mysl utrpěla smrtelnou ránu,- když jí zemřel manžel.
Their purpose is to delay the passing of the Ten-hour Bill,
Jejich cílem je oddálit schválení desetihodinového zákona,
The birth and rebirth of all nature The passing of winter and spring We share in the life universal.
Smrt a znovuzrození přírody, střídání zim a jar, sdílíme život ve vesmíru, radujeme se v kruhu čar.
It's the evolution of the craft. The passing of the torch. The lifeblood of the training process.
Jde o vývoj řemesla, předávání pochodně, zdroj životní síly celého výcviku.
Therefore, the passing of Amendment 3 renders this resolution partisan
Proto schválení pozměňovacího návrhu 3 činí toto usnesení předpojatým
The passing of Sir Te thrust me back into the memories
Procházení siru Te mě vrazil zpátky do vzpomínek
governs the passing on of data from the global bank network.
řídí předávání údajů z celosvětové bankovní sítě.
The courses focus primarily on the passing of the practical experiences relating to the preparation of cappuccino,
Kurzy se soustředí především na předání praktických zkušeností týkající se přípravy cappuccina,
Results: 85, Time: 0.0895

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech