THE PROCESS in Czech translation

[ðə 'prəʊses]
[ðə 'prəʊses]
proces
process
trial
procedure
lawsuit
proceeding
postup
procedure
process
progress
protocol
approach
action
drill
practice
advance
method
provozní
operational
process
field
service
manager
operating
working
running
průběh
course
progress
process
průběhu
course
progress
process
procesu
process
trial
procedure
lawsuit
proceeding
procesem
process
trial
procedure
lawsuit
proceeding
postupu
procedure
process
progress
protocol
approach
action
drill
practice
advance
method
procesů
process
trial
procedure
lawsuit
proceeding
provozního
operational
process
field
service
manager
operating
working
running
postupy
procedure
process
progress
protocol
approach
action
drill
practice
advance
method
postupem
procedure
process
progress
protocol
approach
action
drill
practice
advance
method
provozních
operational
process
field
service
manager
operating
working
running
průběhem
course
progress
process
provozním
operational
process
field
service
manager
operating
working
running

Examples of using The process in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would prefer out of respect for each other and the process of psychotherapy that we at least.
Byl bych rád, kdyby vzájemný respekt a průběh psychoterapie, kterou.
This air circuit cools the rotor material before it enters into the process air stream.
Tento vzduchový okruh chladí materiál rotoru, než vstoupí do proudu provozního vzduchu.
And how's he coping with the process?
A jak se vyrovnává s průběhem?
Instead we should make every effort to ensure that the process is a peaceful one.
Namísto toho bychom měli vyvinout veškeré úsilí, abychom zajistili mírový průběh.
Maybe she can reverse the process.
Možná může zvrátit průběh.
out of respect for each other and the process of psychotherapy.
vzájemný respekt a průběh psychoterapie.
Quetesh established the process several years ago.
Quetesh před několika lety ustanovila průběh.
They might be watching us. The process is always like this.
Mohli by nás pozorovat. Průběh je vždycky takový.
And we're hoping that that stops the process.
A budeme doufat, že to ten průběh zastaví.
If a catalytic post combustion cannot be used for the process this torch is recommended.
Doporučuje se pro procesy, při nichž nelze používat katalyzátor.
I study the process of exploration.
Studuju procesy výzkumů.
The process should continue for hours, even after death.
Buněčné procesy by měly pokračovat ještě několik hodin po smrti.
You're familiar with the process of morbid development, Father?
Jste seznámen s patologickými procesy, otče?
Determined to disrupt the process of democracy. There are still sinister forces at work in our country.
V této zemi stále operují síly zla rozhodnuty narušit demokratické procesy.
This optimizes the process flow and also helps reduce the energy requirement.
To optimalizuje procesní tok a rovněž pomáhá snižovat energetickou náročnost.
There is a momentum to finalise the process of postal reform.
Je tu impuls k dokončení procesu poštovní reformy.
If you're late, the process is missing a part… You.
Když přijdete pozdě, v procesu schází jeden článek- vy.
The process electrode at the pH sensor tip has a glass bulb,
Procesní elektroda na hrotu snímače pH má skleněnou baničku,
In the process you learn the road traffic rules at home and abroad.
Přitom znáš pravidla silničního provozu v tuzemsku i v zahraničí.
My lord, but the process by which the evidence was acquired is.
Vaše Ctihodnosti, ale způsob, jakým byly důkazy získány.
Results: 4287, Time: 0.0868

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech