THINGS WENT in Czech translation

[θiŋz went]
[θiŋz went]
věci šly
things went
šlo všechno
everything went
everything to be
it all
to dopadlo
happened
that turned out
it went
that worked out
it ended
se věci vyvíjí
things are going
things work out
věci zašly
things have gone
se věci staly
things happened
věci jdou
things are going
things are
things have gone
stuff goes
are these things coming
věci nepůjdou
things don't go
things go
věci se pokazily
se věci vydaly

Examples of using Things went in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And if things went to plan, Stephan was the one who killed him.
A kdyby šlo vše podle plánu, zabil by ho Stephan.
Things went bad.
Věci se vyvíjeli špatně.
Well, from there, things went from bad to worse.
No… Od té chvíle šly věci od desíti k pěti.
And somehow things went very bad, didn't they?
A někdy šly věci fakt mizerně, nemám pravdu?
Things went exactly as you predicted.
Věci se staly přesně, jak jsi předvídala.
Things went the way they did, Michael.
Dopadlo to tak, jak to dopadlo, Michaele.
Things went wrong as it were, and turned to the worst.
Všechno šlo špatně a zvrhlo se v to nejhorší.
Things went wrong.
Dopadlo to špatně.
Things went from bad to worse.
Věci šli od špatného k horšímu.
Things went so good with Dee.
Všechno šlo skvěle se Dee.
Things went sideways and that powerful person was nowhere to be found.
Věci šel bokem a že silná osoba nebyl nikde k nalezení.
Your very first emergency tracheostomy, and things went well.
Vaše první nouzová tracheotomie a všechno šlo dobře.
But then, for once in my life, things went my way.
Ale potom, alespoň jednou v životě, šly věci, jak jsem chtěl.
Someone who could pick it up for you if things went bad.
Někomu, kdo je mohl vyzvednout, když věci nešly.
You know, there was this moment in my life when things went very.
Víte, v mém životě byl okamžik, kdy šly věci vážně z kopce.
In this case, it seems that things went wrong.
V tomto případě se zdá, že se věci vyvíjely špatně.
Remember how we spoke about what would happen if things went sideways?
Pamatuješ, jak jsme se bavili, když věci půjdou špatně?
What would happen if things went sideways? Remember how we spoke about?
Pamatuješ, jak jsme se bavili, když věci půjdou špatně?
I'm glad things went so well.
Jsem ráda, že vše jde tak dobře.
Things went from bad to worse when two cops got involved.
Tošlood desítikpěti kdy se zapojil dva policajti.
Results: 94, Time: 0.1032

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech