THUS REDUCING in Czech translation

[ðʌs ri'djuːsiŋ]
[ðʌs ri'djuːsiŋ]
čímž se snižuje
thus reducing
thereby reducing
čímž se sníží
thus reducing
thereby reducing

Examples of using Thus reducing in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also spares internal ear structures, thus reducing the risk of hearing impairment,
Dále šetří struktury vnitřního ucha, čímž snižuje riziko poruch sluchu,
an economic value, thus reducing or solving serious environmental problems.
bychom nejprve použít různé zdroje odpadů, které mají energetickou a">hospodářskou hodnotu, díky čemuž bude možné snížit nebo vyřešit vážné environmentální problémy.
to pay one another on time, thus reducing the risks of liquidity problems,
si navzájem platily včas, čímž sníží riziko problémů spojených s likviditou,
For example, Polish local authorities have recently had to cope with difficulties caused by the continuous fall in the value of the euro in relation to the Polish currency, thus reducing the actual value of Union funds allocated to the implementation of regional projects that had already been confirmed.
Například polské místní orgány musely nedávno řešit potíže způsobené trvalým poklesem hodnoty eura vůči polské měně, který tak snižoval skutečnou hodnotu finančních prostředků Unie přidělených na provádění regionálních projektů, které již byly potvrzeny.
make progress towards a combined functional air space block system, thus reducing the fragmentation of European Union air traffic.
přispějí k vytvoření systému kombinovaných funkčních bloků vzdušného prostoru, a tak sníží roztříštěnost letecké dopravy v Evropské unii.
is kept at a higher stable temperature thus reducing the heat pump's energy demand.
je udržována při vyšší stabilní teplotě, čímž se omezují nároky na spotřebu energie tepelného čerpadla.
assistance in accordance with Articles 136 and 143 of the TFEU, thus reducing the effort required from national budgets at a time of fiscal consolidation,
lze uplatnit vyšší sazbu spolufinancování(o 10 procentních bodů), čímž se sníží potřeba zdrojů z rozpočtů členských států v době fiskální konsolidace
draw upon technological advances in vaccine production, thus reducing the burden on the agricultural sector posed by this disease
uplatňovat při výrobě očkovacích látek technologické poznatky, čímž by se zmírnila zátěž, již tato choroba představuje pro zemědělství,
to the EU's labour needs(set by quotas), thus reducing immigrants to'labour',
potřebám pracovního trhu EU(stanovených kvótami), a omezit tak přistěhovalce jen na"pracovní sílu",
policy operations( repo facility); and the inclusion of all euro area sovereign debt as high quality liquid assets, regardless of its specific rating, thus reducing the disproportional impact of rating agency actions.
kterou užívá Evropská centrální banka, a zahrnutí veškerých státních dluhů eurozóny bez ohledu na konkrétní rating dané země mezi vysoce kvalitní likvidní aktiva, čímž se sníží nepřiměřený dopad kroků ratingových agentur.
Suitable flanges support the sanding disc and thus reduce the danger of the disc breaking.
Vhodné příruby chrání brousicí kotouč a snižují tak riziko zlomení brousicího kotouče.
Ultrasonic sensors reliably detect splices and thus reduce material waste.
Ultrazvukové senzory spolehlivě detekují lepené spoje a tak snižují plýtvání materiálem.
tipping over to the side and thus reduce the risk of accidents.
převrácení žebříku na stranu a snižují tak riziko úrazu.
increase the share of own resources, and thus reduce our dependency on imports,
zvýšit podíl vlastních zdrojů, a tedy i snížit naši závislost na dovozu,
The NUMERIKA thus reduces the downtimes while increasing the customer's productivity to around 1,000 parts per day.
NUMERIKA tak redukuje vedlejší časy a zároveň zvyšuje produktivitu zákazníka až na zhruba 1 000 dílů denně.
It will not be possible to extend the depreciation periods- and thus reduce depreciation charges- in respect of intangible assets put into use after the amendment's effectiveness earlier than in the 2018 taxable period.
Prodloužit dobu odpisování, a tedy snížit odpisy, půjde u majetku uvedeného do užívání po účinnosti novely až ve zdaňovacím období roku 2018.
On the other hand, we absolutely must mitigate the considerable decline in protein crop farming in the Union and thus reduce our dependence, which is already alarming, on imports of plant proteins.
Na druhé straně musíme bezpodmínečně zmírnit značný pokles pěstování bílkovinných plodin v Unii, a snížit tak svou závislost na dovozu rostlinných bílkovin, která je již alarmující.
However, we must be careful that this directive does not make the return procedures worse and thus reduce the effectiveness of our policies in the fight against illegal migration.
Musíme však být opatrní, aby tato směrnice postupy navracení nezhoršila a nesnížila tak účinnost našich politik v boji proti nezákonnému přistěhovalectví.
Additionally, metal detection systems can effectively improve your overall equipment efficiency(OEE) and thus reduce your total cost of ownership TCO.
Systémy pro detekci kovů dokáží navíc účinně zvyšovat celkovou efektivitu zařízení(OEE), a tak snížit celkové náklady na své vlastnictví TCO.
Do not use during a treatment Active carbon must not be used during a treatment as it binds medicinal agents and thus reduces or even cancels the efficacy of the treatment.
Nepoužívejte během léčby Aktivní uhlí nesmí být během léčby používáno, neboť váže léčivé látky a tudíž snižuje nebo dokonce vyruší účinnost léčby.
Results: 40, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech