TO BLAME YOU in Czech translation

[tə bleim juː]
[tə bleim juː]
vinit tebe
blame you
will hold you responsible
tě obviňovat
blame you
have accused you
vás obvinit
charge you
accuse you
to indict you
to blame you
tě vinit
blame you
fault you
you guilt
vás obviňovat
blame you
to accuse you
ti to dávat za vinu

Examples of using To blame you in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So he will be less likely to blame you for Olivia's accidental death.
Takže tě nejspíš nebude vinit ze smrti Olivie.
My father was way out of line to blame you.
Můj otec byl úplně mimo, když vinil tebe.
Paul would be insane to blame you.
Paul by musel být šílený, aby tě vinil.
I will try not to blame you.
Pokusím se ti to nedávat za vinu.
I didn't mean to put pressure on you or to blame you for anything.
Nechci na tebe tlačit, nebo tě z něčeho vinit.
It's just easier for daphne to blame you.
Je pro ni prostě jednodušší tě z toho obviňovat.
For the famine. Lysenko takes every opportunity to blame you.
Za hladomor. Lysenko využívá každé příležitosti, aby na vás svalil vinu.
Lysenko takes every opportunity to blame you for the famine.
Za hladomor. Lysenko využívá každé příležitosti, aby na vás svalil vinu.
As moderately satisfying as it is for me to blame you for… everything, well,
A i když mi přišlo uspokojivý za všechno vinit tebe, teď si uvědomuju,
Okay, I don't want to blame you, but none of this would have happened if you would have given me the extra tickets.
OK, nechci tě obviňovat, ale nic podobného by se nestalo, kdyby jsi mi dala lístky navíc.
I don't want to blame you.
Nechci tě vinit.
Don't mean to blame you, but it's your job as my school counselor to do whatever you do on that little computer of yours
Nemám v ůmyslu vás obviňovat, ale je to vaše práce, jakožto školní poradkyně, abyste udělala něco na tom svém malém počítači
I don't want to blame you.
Nechci tě vinit, ale kdyby ses ke mně nastěhoval.
I was wrong to blame you for my unhappiness.
Neměla jsem tě vinit z mé vlastní nespokojenosti.
Because I'm the reason we're all together And it's not fair to blame you.
A není fér vás vinit, protože to já jsem důvod, proč jsme všichni spolu.
And even though, it would be a lot easier to blame you for this whole thing falling apart, I, uh, I don't think I can.
A ačkoli vím, že by bylo snazší vinit tě z toho, že to nevyšlo, nemyslím si, že můžu.
Commissioner, we are not going to blame you if you decide to act preventively,
Pane komisaři, nebudeme vás vinit, pokud se rozhodnete podniknout preventivní kroky
I always felt like it was so much easier to blame you for things not working out than it was tojust admit that maybe I had messed it up.
Vždycky bylo jednodušší, vinit tě z toho, že věci nevycházely, než si jenom přiznat, že jsem si to možná posrala já sama.
It's just easier for Daphne to blame you than to deal with how random and cruel it was.
Je pro ni prostě jednodušší tě z toho obviňovat, než aby se vypořádala s tím, jaká krutá náhoda to byla.
for me to convince people to blame you?
lidé budou hledat, na koho svalit vinu.
Results: 53, Time: 0.0912

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech