TO EVADE in Czech translation

[tə i'veid]
[tə i'veid]
se vyhnout
avoid
dodge
evade
stay out
to elude
uniknout
escape
get away
outrun
slip away
have missed
leak
evade
vyhýbat
avoid
dodging
staying out
stay away
shy away
evade
keep out
to shirk
unikat
escape
leak
be missing
elude
to evade
to slip away
se vyhnul
avoid
dodge
evade
stay out
to elude
se vyhnuli
avoid
dodge
evade
stay out
to elude
se vyhnula
avoid
dodge
evade
stay out
to elude
unikají
elude
escape
leak
miss
have evaded
are getting away

Examples of using To evade in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's probably why he escaped to the States-- to evade law enforcement.
Proto utekl do Států. Aby se vyhnul vymáhání práva.
I think he may have moved to evade charges?
Myslím si, že se možná přestěhoval, aby se vyhnul poplatkům?
You must help me to evade the gallows.
Pomoz mi vyhnout se oprátce.
You have to help me to evade the gallows.
Musíš mi pomoct vyhnout se oprátce.
Sites like these are designed to evade authorities.
Tyhle stránky jsou programovány tak, aby unikaly autoritám.
He's continuing to evade you… isn't he?
Není to on? On vás nadále vyhýbá.
Isn't he? He's continuing to evade you.
Není to on? On vás nadále vyhýbá.
But it's cowardly to lie to evade responsibility.
Ale je zbabělé o tom lhát, aby ses vyhnul zodpovědnosti.
One small enough to evade their primary sensors.
Jeden dost malý, aby unikl jejich primárním čidlům.
I had a fugitive once, using it to evade capture.
Měl jsem uprchlík jednou používat to, aby vyhnout se zajetí.
his mongrels continue to evade capture.
jeho podvraťáci dále vyhýbají dopadení.
He will continue to evade as long as possible.
Bude stále utíkat, jak jen to bude možné.
Do you hope to evade justice as your husband did?
Doufáte, že se vyhnete spravedlnosti jako váš manžel?
Designed to evade the best defense systems.
Navržené, aby obešly ty nejlepší obranné systémy.
The wit and resilience to evade the law at every turn.
Vtip a odolnost obcházet zákon na každém kroku.
Lieutenant, don't try to evade the responsibility.
Poručíku, nezkoušejte ze sebe setřást odpovědnost.
While using diplomacy to evade war.
Zatímco využívá diplomacii k vyhnutí se válce.
Lieutenant, don't try to evade the responsibility. Deal?
Poručíku, nezkoušejte ze sebe setřást odpovědnost. Dohodu?
Time to evade!
Čas uhnout!
Law enforcement for 20 years. It is not easy to evade.
Není snadné, vyhýbat se dvacet let strážcům zákona.
Results: 164, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech