WERE TRUE in Czech translation

byla pravda
were true
was the truth
was right
was real
byly pravdivé
were true
were real
had was right
tak bylo
were so
was like
like that
byli skuteční
were real
are actual
jsou pravdivé
are true
are real
are right
are truthful
they're the truth
is correct
they are facts
je pravda
's true
's right
's the truth
's correct
is real
nebyla pravda
wasn't true
wasn't the truth
was real
was wrong
was untrue
was a lie
byla pravdivá
was true
was right
was real
is the truth
been truthful
was correct
byl pravdivý
were true
was right
was the truth
was real
bylo pravda
was true

Examples of using Were true in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But because the charges were true. It was not because he would been wrongly accused.
Ale protože ta obvinění byla pravdivá! Nebylo to proto, že byl neprávem obviněn.
None of them were true.
Nic z toho nebyla pravda.
It's like he realize the stories were true and stopped writing anything down.
Jakoby si uvědomil, že ty historky jsou pravdivé a přestal si zapisovat.
If Guy's story were true?
Pokud by Guyův příběh byl pravdivý?
But now we know the stories were true.
Ale teď víme, že ty příběhy byly pravdivé.
Both were true.
Obojí bylo pravda.
Both were true.
Obojí je pravda.
Neither were true.
Ani jedno nebyla pravda.
My intentions were true.
Mé úmysly jsou pravdivé.
Okay, so let's say those stories on Glockner were true.
Dobře, řekněme, že ty povídačky o Glocknerové byly pravdivé.
If that were true, I might have been able to avoid this tragedy.
Jestli to je pravda, mohl bych být schopný.
Why would Maureen Kingsley run a story this big unless it were true?
Proč by Maureen Kingsleyová něco takového zveřejnila, kdyby to nebyla pravda?
Imagine Donny's joy when he realized that Leo's legends were true.
Představte si Donnyho radost, když si uvědomil, že Leovy legendy jsou pravdivé.
I wish that were true.
Kéž by to bylo pravda.
The rumors and the whispers were true.
Zvěsti a šeptanda byly pravdivé.
If that were true, it would be a revelation.
Pokud, to co říkáte, je pravda, byl by to významný objev.
Neither one of those things were true.
Ani jedno z toho nebyla pravda.
I'm here today to tell you that those rumors were true.
Jsem tu dnes pro to, abych vám řekl, že ty fámy jsou pravdivé.
The rumors and the whispers were true.
Pomluvy a šepot byly pravdivé.
Do you think the things that Fickett said about him were true?
Myslíte si, že to co o něm Fickett řekl je pravda?
Results: 650, Time: 0.0929

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech