WERE TRUE IN SPANISH TRANSLATION

fuera cierto
be true
be right
be the truth
be correct
to be factual
to be accurate
be certain
fuera verdad
be true
be right
be truth
be real
it really be
be reality
eran verdaderos
be true
be real
true self
be truthful
eran reales
be real
be true
real self
actual being
be genuine
to be credible
to be accurate
fuera así
be so
be this way
be the case
thus be
well be
like that
be done
be true
eran fieles
be faithful
be true
be loyal
remaining true
be faithless
remain faithful
fueron sinceros
be honest
be sincere
be truthful
be frank
be straight
be candid
be upfront
be true
be open
be genuine
eran ciertas
be true
be right
be the truth
be correct
to be factual
to be accurate
be certain
eran ciertos
be true
be right
be the truth
be correct
to be factual
to be accurate
be certain
fuese verdad
be true
be right
be truth
be real
it really be
be reality
fuese cierto
be true
be right
be the truth
be correct
to be factual
to be accurate
be certain
eran verdad
be true
be right
be truth
be real
it really be
be reality
eran verdaderas
be true
be real
true self
be truthful
era verdad
be true
be right
be truth
be real
it really be
be reality
fueron verdaderos
be true
be real
true self
be truthful
fueron verdaderas
be true
be real
true self
be truthful

Examples of using Were true in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
his suspicions were true, but it was a bit late.
sus sospechas eran ciertas pero ya era un poco tarde.
Wilson and Durant were true followers.
Wilson y Durant eran verdaderos seguidores.
I don't know that even if that were true that I would tell you.
No sé si eso fuese cierto, pero te lo diría.
Oh how I wish that were true, but it does not!
O como yo quisiera que eso fuese verdad,¡pero no lo es!.
They didn't bother to check if the rumours were true.
No se preocuparon por averiguar si los rumores eran ciertos.
He asked for a sign that Gabriel's words were true.
Pidió una señal de que las palabras de Gabriel eran ciertas.
If that were true, if I didn't care, then why am I here?
Si eso fuese cierto, si no me preocupara,¿entonces por qué estoy aquí?
If that were true, why would I be here?
Si eso fuese verdad,¿Porque estaría yo aqui?
Some of them were true, some of them weren't.
Algunos de ellos eran verdad, otros no lo eran..
Tim then was wondering if all the stories they heard about him were true.
Tim entonces se preguntaba si todas las historias que escucharon de él eran ciertas.
I was beginning to fear the rumors of your destruction were true.
Estaba empezando a creer que los rumores de vuestra destrucción eran ciertos.
If that were true, Coca-Cola would still be a cough syrup.
Si eso fuese cierto, Coca-Cola aún sería un jarabe para la tos.
M: His words were true and so they came true..
Mah: Sus palabras eran verdaderas y así se realizaron.
I wish that were true, Father.
Ojalá eso fuese verdad, padre.
Some of which were true under that fiend Boss Grissom.
Algunas eran verdad, cuando llevaba la batuta… el cabecilla Grissom.
code was executed only when the conditions were True.
el código fue ejecutado solo cuando las condiciones eran ciertas.
Well, I'm here today to tell you that those rumors were true.
Bien, estoy aquí hoy para deciros que esos rumores eran ciertos.
If that were true, God could use a more creative architect.
Si eso era verdad, Dios habría podido recurrir a un arquitecto más creativo.
If that were true, we wouldn't need a Patrol.
Si eso fuese cierto, no necesitaríamos la Patrulla.
That all religions were true and also that all had some error in them.
Que todas las religiones eran verdaderas y que todas tenían algún error en ellas.
Results: 740, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish