WE CANNOT EXPECT in Dutch translation

[wiː 'kænət ik'spekt]
[wiː 'kænət ik'spekt]
we kunnen niet verwachten
we can't expect
wij mogen niet verwachten
we cannot expect
wij kunnen niet eisen

Examples of using We cannot expect in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
We cannot expect the European Union to operate as a kind of international human rights monitor.
U kunt niet verwachten dat de Europese Unie als een soort internationale waarnemer op het gebied van de mensenrechten functioneert.
I should like to make an observation to Commissioner Ferrero-Waldner. We cannot expect anyone to conduct Europe's neighbourhood policy on our behalf.
Ik wil commissaris Ferrero-Waldner graag op het hart drukken dat we niet mogen verwachten dat iemand het Europees nabuurschapsbeleid voor ons zal uitvoeren.
We cannot expect industry to pay for the development of a project when it will have little control over its direction.
Wij kunnen niet verwachten dat die sector de ontwikkeling van een project financiert als hij zelf weinig invloed kan uitoefenen op de richting van dat project.
We cannot expect individual citizens to recognise these connections
Wij kunnen niet verwachten dat individuele burgers deze verbanden herkennen
We cannot expect that there are machine codes for computing expressions like sin1/4.
Wij kunnen niet verwachten dat er machinecodes voor de gegevensverwerking van uitdrukkingen zoals sin(1/4) zijn.
Of course we cannot expect to retain every pound of new bodyweight after a cycle.
Natuurlijk kunnen wij niet verwachten om elk pond van nieuw lichaamsgewicht na een cyclus te behouden.
We cannot expect the men, who defend positions which are diametrically opposed to Jesus,
Wij kunnen niet verwachten dat de mannen die opvattingen verdedigen diametraal tegenover de opvattingen van Jezus,
as we are not financing the project we cannot expect to take all the credit.
aangezien wij het project niet financieren, kunnen wij niet verwachten alles te krijgen wat wij willen.
We cannot expect that people in developing countries will be prepared to continue to live in poverty as we continue to lead affluent lifestyles inside protected trading blocs as we do now.
Wij mogen niet verwachten dat de mensen in de ontwikkelingslanden bereid zijn om in armoede te blijven leven terwijl wij een welvarend leventje blijven leiden binnen beschermde handelsblokken zoals nu het geval is.
because, it seems, we cannot expect someone else to create jobs for us,
zo lijkt me, we niet kunnen verwachten dat anderen banen voor ons zullen scheppen,
But at the same time it is very clear that we cannot expect that a continent that will double its population in a very short time will not have an impact on the environment.
Tegelijkertijd is echter duidelijk dat we niet kunnen verwachten dat een continent waarvan de bevolking zeer binnenkort zal zijn verdubbeld het milieu niet zal beïnvloeden.
I have, however, always said- including here in this House- that we cannot expect social discrimination against the Roma to have been completely eliminated at the time of accession of the new Members.
Maar ik heb ook altijd gezegd, ook in dit Parlement, dat wij niet kunnen verwachten dat er ten tijde van de toetreding van de nieuwe lidstaten absoluut geen sprake meer is van sociale discriminatie van Roma.
We cannot expect the IGC to remove all these obstacles and it would therefore
We mogen niet verwachten dat deze Intergouvernementele Conferentie alle hindernissen uit de weg zal ruimen.
We cannot expect our rural areas to prosper,
Wij kunnen niet verwachten dat onze plattelandsgebieden welvarend zullen zijn,
We cannot expect the Commission to act as a strong political driving force
Men kan niet eisen dat de Commissie krachtige politieke impulsen geeft
Finally, amongst the big four themselves not everything, unfortunately, is smoothed out and we cannot expect that France will necessarily adopt a very flexible attitude with regard to agriculture.
Ten slotte, onder de grote vier zelf is alles, helaas, niet glad gestreken en men mag niet verwachten dat Frankrijk inzake landbouw noodzakelijkerwijze een zeer flexibele houding zal aannemen.
I would like to emphasise that as long as global poverty exists- with 1.4 billion people living on less than one dollar a day- we cannot expect to also solve this issue inside the European Union.
Ik wil benadrukken dat wij, zolang er in de wereld armoede bestaat- 1, 4 miljard mensen leven van minder dan een dollar per dag- niet mogen verwachten dat we dit probleem binnen de Europese Unie kunnen uitbannen.
the consequences of the financial and political crisis, we cannot expect a big increase in the budget compared to the previous year.
onze burgers de gevolgen dragen van de financiële crisis, kunnen we niet rekenen op een grote verruiming van de begroting ten opzichte van vorig jaar.
We cannot expect our citizens to see the Community as a force for good in their own lives when they see
Wij mogen niet verwachten dat onze bur gers de Gemeenschap beschouwen als iets dat hun leven gunstig beïnvloedt, als zij regelmatig berichten te zien
We cannot expect all the Members of this House to listen to the reports of the Austrian Presidency and the Commissioner,
Wij kunnen niet eisen dat het hele Huis hier zit te luisteren naar het verslag van het Oostenrijkse voorzitterschap
Results: 62, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch