Examples of using
A draft
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Secretariat notes that there is a draft Agreement duly consulted among the Range States,
Le Secrétariat remarque qu'il existe un projet d'entente dûment consulté parmi les États des zones de distribution,
Vessels with a draft of more than 14 metres should use the IJgeul.
Les navires avec un tirant d'eau de plus de 14 m doivent utiliser l'IJgeul.
A draft conservation measure for a Weddell Sea MPA by the EU
Projet de mesure de conservation pour une AMP de la mer de Weddell par l'Union européenne
My delegation will vote in favour of a draft resolution that will cause the opinion of the ICJ to be implemented.
Ma délégation va voter pour un projet de résolution qui fera en sorte que l'avis de Cour internationale de Justice soit appliqué.
Such a draft resolution and such statements have encouraged the Israeli leaders to continue their colonial policy,
Pareil projet de résolution et pareilles déclarations ont conforté les dirigeants israéliens dans leur politique de peuplement
The Committee had before it a draft decision A/C.3/ 55/L.4 submitted by the Bureau.
Le Comité est saisi du projet de décision A/C.3/55/L.4, soumis par le Bureau.
A draft bill to complete its implementation was prepared during the last Parliament.
Un avant-projet de loi visant à rendre cette mise en œuvre complète a été préparé sous la dernière législature.
To delete a draft without sending it, scroll to the message you want to delete
Pour supprimer un brouillon sans l'envoyer, mettez le brouillon en surbrillance,
A draft optional protocol to the Covenant(thirteenth session,
Projet de protocole facultatif se rapportant au Pacte(treizième session,
As a result, a draft FLTA Competency Profile has been developed Annex I.
Par conséquent, une ébauche de profil des compétences du CTLI a été élaborée annexe I.
Canada is pleased to be a sponsor of a draft resolution on climate change
Le Canada se réjouit de coparrainer un projetde résolution sur le changement climatique et la sécurité présenté
A draft amendment to the law governing this activity will be adopted,
Un projet d'amendement de la loi encadrant cette activité sera adopté,
Communities has developed and submitted to the Parliament of Ukraine a draft law on Associations
Communes Ukrainiennes a soumis au Parlement ukrainien une proposition de loi concernant les associations
We have before us a draft which you submitted to us after consultations
Nous avons devant nous un texte que vous nous avez soumis après consultations,
The Bureau had recommended a draft agenda for the ninety-eighth session,
Le Bureau a recommandé un projet d'ordre du jour pour la quatre-vingt-dix-huitième session,
The response of the Health Department has been the preparation of a draft report with recommendations for an Integrated Nutrition Strategy for South Africa.
Le Département de la santé a réagi en élaborant un projet de rapport comportant des recommandations en vue d'une stratégie nutritionnelle intégrée pour l'Afrique du Sud.
The delegation of Austria introduced a draft programme for a workshop on sustainable consumption patterns prepared with the assistance of the secretariat CEP/R.25.
La délégation autrichienne a présenté le projet de programme d'un séminaire sur les modes de consommation durables établi avec l'aide du secrétariat CEP/R.25.
the Committee had before it a draft resolution submitted by Kenya on behalf of the Group of African States.
la Commission était saisie d'un projet de résolution déposé par le Kenya au nom du Groupe des États d'Afrique.
The Committee notes that the State party has a draft law on the rights of persons with disabilities, which purportedly seeks to incorporate the provisions of the Convention.
Le Comité note que l'État partie a élaboré un projet de loi sur les droits des personnes handicapées censé intégrer les dispositions de la Convention.
A draft capacity-building framework was prepared for presentation to the participants of the upcoming workshop, to be held in Salzburg, Austria.
Le projet de cadre de renforcement des capacités a été élaboré en vue d'être présenté aux participants à l'atelier qui doit se tenir à Salzbourg Autriche.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文