ARE EXPECTED TO ENTER in French translation

[ɑːr ik'spektid tə 'entər]
[ɑːr ik'spektid tə 'entər]
devraient entrer
having to enter
need to enter
have to get
have to go in
doivent entrer
having to enter
need to enter
have to get
have to go in
sont censées entrer
devraient prendre
have to take
need to take
have to make
have to get
need to get
be required to take

Examples of using Are expected to enter in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
respectively and are expected to enter into force on 1 January 1999.
au Code STCW, qui devraient entrer en vigueur le 1er janvier 1999.
housing cooperatives(borettslag)(Acts of 6 June 2003 Nos. 38 and 39), which are expected to enter into force in 2004.
aux coopératives de logement(borettslag)(Lois n°38 et 39 du 6 juin 2003) qui sont censées entrer en vigueur en 2004.
we welcome the work of the World Intellectual Property Organization(WIPO) on the preparation of two major Internet treaties, which are expected to enter into force before December 2001,
nous nous félicitons des travaux de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle sur la préparation de deux grands traités Internet qui devraient entrer en vigueur avant décembre 2001,
In the year 1993, 150,000 six-year olds are expected to enter primary school, according to data provided by the Office of the Under-Secretary of State for Education. Secondary education accounts
Pour 1993, on prévoit l'entrée à l'école primaire de 150 000 enfants de 6 ans.(Chiffres obtenus auprès du Sous-Secrétariat d'Etat à l'éducation.)
healing of the nations, the kings of the earth are expected to enter, bringing their splendor with them.
où les feuilles des arbres servent à guérir les nations, il est prévu qu'entrent les rois de la terre, apportant avec eux leur magnificence.
following their adoption at the 29th session of the IMO Facilitation Committee(7-11 January 2002), and are expected to enter into force on 1 May 2003.
le trafic maritime international, sous la forme de nouvelles normes et pratiques recommandées qui devraient entrer en vigueur le 1er mai 2003.
The new procedure was expected to enter into effect in the second half of 2010.
La nouvelle procédure devrait entrer en vigueur au deuxième semestre de 2010.
It may be expected to enter into force in the foreseeable future.
Elle devrait entrer en vigueur dans un avenir prévisible.
The new bomber was expected to enter service in 1963.
Le nouveau bombardier doit entrer en service en 1963.
It is expected to enter service in 2020.
Il est prévu pour entrer en service en 2020.
It may be expected to enter into force next year.
On peut compter qu'elle entrera en vigueur l'an prochain.
The Act is expected to enter into effect as from the beginning of 1995.
Cette loi devrait prendre effet au début de 1995.
The proposed regulation is expected to enter into force on 1 July 2006.
Le règlement proposé devait entrer en vigueur le 1er juillet 2006.
The new provisions were expected to enter into force in 2010.
Ces nouvelles dispositions devaient entrer en vigueur en 2010.
The first vessel of this type is expected to enter service in 2017.
Le premier sous-marin de la classe doit entrer en service en 2028.
The Convention on Transboundary Effects of Industrial Accidents is expected to enter into force thereafter paragraph 7 of decision G 50.
La Convention sur les effets transfrontières des accidents industriels devrait entrer en vigueur par la suite par. 7 de la décision G 50.
The Convention is expected to enter into force in 1994
La Convention devrait entrer en vigueur en 1994,
The amendments were expected to enter into force in 1997 under the tacit acceptance procedure.
Ces modifications devraient entrer en vigueur en 1997 en vertu de la procédure d'acceptation tacite.
The EU-Japan EPA is expected to enter into force before the end of the mandate of the current European Commission
L'APE UE-Japon devrait entrer en vigueur avant la n du mandat de l'actuelle Commission européenne
The development of the ECOWAS Regulation corresponds to efforts to harmonize regulations between the two regions and is expected to enter into force in 2010.28 88.
La mise au point de ce Règlement de la CEDEAO, qui devrait entrer en vigueur en 201028, correspond aux efforts visant à harmoniser les textes réglementaires des deux régions.
Results: 40, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French