ARE FRAGILE in French translation

[ɑːr 'frædʒail]
[ɑːr 'frædʒail]
sont fragiles
be fragile
be brittle
be shaky
be vulnerable
be flimsy
be tenuous
be frail
be weak
sont précaires
be precarious
be insecure
est fragile
be fragile
be brittle
be shaky
be vulnerable
be flimsy
be tenuous
be frail
be weak
es fragile
be fragile
be brittle
be shaky
be vulnerable
be flimsy
be tenuous
be frail
be weak
fragilité
fragility
fragile
frailty
vulnerability
weakness
weak
brittleness
frailness

Examples of using Are fragile in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They are fragile in terms of access to financing,
Elles étaient fragiles du point de vue de l'accès au financement,
In many developing countries, the democratic systems are fragile for historical and cultural reasons.
Dans de nombreux pays en développement, la fragilité des systèmes démocratiques s'explique par des raisons historiques et culturelles.
Contents of the transport package are fragile, therefore it must be handled with care.
Le contenu de l'emballage étant fragile, manipuler avec le plus grand soin.
mechanisms that have been established as a result of the ECCAS decisions are fragile.
mécanismes de transition instaurés en application des décisions de la CEEAC étaient fragiles.
Our maritime ecosystems are fragile and it is essential to protect them to ensure long-term, acceptable development.
Les écosystèmes maritimes demeurent fragiles, et leur protection est essentielle à un développement pérenne et acceptable.
For eggs, which are fragile, especially variable
Celle de l'œuf, fragile, variable et surtout thermosensible,
The package and the autoclave are fragile, therefore handle with care, transport.
L'emballage et l'autoclave sont délicats, les manier avec soin, transporter sans.
27 other partner countries that are fragile or conflict-affected to ensure that children can continue to learn.
27 autres pays partenaires fragiles ou touchés par un conflit afin de veiller à ce que les enfants puissent poursuivre leur apprentissage.
Put into a safe place objects that are fragile or could topple
Mettez en lieu sûr les objets fragiles et ceux qui pourraient tomber
At the same time, because they are fragile and growing, they need protection.
En même temps, parce qu'ils sont des êtres fragiles et en croissance, ils ont besoin de protection.
used for select items that are fragile, extremely heavy
utilisées pour des éléments fragiles, extrêmement lourds
Care should be taken at all times when handling the embryos as they are fragile and will break-up easily.
En manipulant les embryons, il faut constamment garder à l'esprit que ces structures fragiles se brisent facilement.
of certain materials that are fragile by nature means that our jewellery is sometimes slightly fragile..
ainsi que certaines matières fragiles par nature, induisent parfois une légère fragilité de nos bijoux.
make mistakes and are fragile, but we keep doing our best.
de nous tromper et d'être fragile, mais nous continuons toujours à faire de notre mieux.
However, the recent degradation of the security situation in some countries emphasizes the fact that these advances are fragile and may be reversed.
Cependant, la détérioration récente de la situation sécuritaire dans certains pays souligne le caractère fragile et réversible de ces avancées.
There have been some distinct human rights achievements during the past 12 years, but they are fragile, and many Afghan counterparts have expressed concerns that the overall human rights situation is deteriorating on several fronts.
Certaines avancées ont été réalisées dans le domaine des droits de l'homme au cours des douze dernières années, mais elles sont fragiles et de nombreux partenaires afghans se sont dits préoccupés par le fait que la situation générale des droits de l'homme se détériorait sur plusieurs plans.
its natural resources are fragile and precious and that action must be taken to ensure access to the basic life-sustaining resources:
ses ressources naturelles sont fragiles et précieuses, et que des mesures doivent être prises afin de garantir l'accès aux capacités nourricières fondamentales:
peace processes are fragile and where crises are more likely to occur.
les cessez-le-feu sont précaires, les processus de paix instables, et des crises ont tendance à survenir.
Goods containing hazardous material or that are fragile in nature shall be appropriately labelled
Les marchandises qui contiennent des matières dangereuses ou qui sont fragiles doivent être étiquetées de façon appropriée
where peace agreements are fragile or where there is no real road map for peace.
dans des situations où les accords de paix sont précaires ou en l'absence de véritable plan d'action en faveur de la paix.
Results: 240, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French