ARMED GROUPS in French translation

[ɑːmd gruːps]
[ɑːmd gruːps]
groupes armés
armed group
armed gang
armed band
armed party
d' groupes armés
groupe armé
armed group
armed gang
armed band
armed party
de groupes armés
de groupe armé

Examples of using Armed groups in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Armed groups should halt their abuses
Les groupes armés devraient cesser leurs violences
The recruitment and solicitation of members of armed groups is therefore criminalized.
L'enrôlement et l'incitation à s'enrôler dans des groupes armés constituent donc des infractions pénales.
RCD has complained that armed groups continue to launch numerous attacks in the Kivus.
Le pays s'est plaint que des groupes armées continuaient de lancer de nombreuses attaques dans les Kivus.
The Darfur armed groups have further fragmented
Les groupes armés du Darfour continuent à se fragmenter
On or around 9 April, unidentified armed groups advanced through Al-Zahra neighbourhood of Aleppo city.
Le 9 avril ou autour de cette date, un groupe armé non identifié a progressé jusqu'au quartier d'Al-Zahra à Alep.
have provided strategic opportunities to reach armed groups that have already showed a willingness to discuss political commitments.
offrent l'occasion stratégique de prendre langue avec des groupes armés qui ont d'ores et déjà montré leur volonté de discuter d'engagements politiques.
The Joint Group for the Investigation of Politically Motivated Illegal Armed Groups made some recommendations on this score which have received scant attention from the Government.
Le Groupe mixte chargé d'enquêter sur les groupes armés irréguliers d'inspiration politique avait formulé quelques recommandations dont le Gouvernement a très peu tenu compte.
Just a few hours ago, armed groups demonstrated at Port-au-Prince to oppose the arrival of the members of the technical mission of the United Nations.
Il y a tout juste quelques heures, des bandes armées ont manifesté devant le port pour s'opposer à l'arrivée des membres de la mission technique des Nations Unies.
Chief among these is the possibility that armed groups may view a United Nations force as interfering with their military agenda and decide to attack it.
Les groupes armés pourraient notamment estimer que la force des Nations Unies compromet leurs visées militaires et décider de s'en prendre à elle.
Reports indicated that the recruitment of children or pressure to join armed groups also occur among refugee populations in neighbouring countries.
Les groupes armés recruteraient également des enfants réfugiés dans les pays voisins ou feraient pression sur eux pour qu'ils les rejoignent.
Four children were killed and 10 maimed in clashes between armed groups or between the national armed forces and armed groups..
Des affrontements opposant des groupes armés à d'autres groupes armés ou aux forces armées nationales ont entraîné la mort de quatre enfants et des blessures graves chez 10 autres.
attacks perpetrated by the guerrillas and other armed groups, see section H. 2 below.
attentats perpétrés par la guérilla, ainsi que par d'autres groupes armés, sont évoqués plus loin à la section H.2.
Parallel to the military combat strategy, the national Government gave all organized armed groups outside the law the option to return to civilian life.
Parallèlement à cette stratégie militaire, le Gouvernement national a offert à tous les groupes armés organisés en marge de la loi la possibilité de se réintégrer à la vie civile.
Fifty-one armed groups are included in the lists annexed to the report of the Secretary-General on children and armed conflict A/68/878-S/2014/339.
Cinquante et un groupes armés sont inscrits sur les listes figurant dans les annexes au rapport du Secrétaire général sur les enfants en temps de conflit armé A/68/878S/2014/339.
The conflict also triggered increased activities by other Congolese and foreign armed groups in North and South Kivu.
Le conflit a également suscité un accroissement d'activité dans les autres groupes armés congolais et étrangers dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu.
There were also incidents where different Liberian government armed groups fought each other for loot and control of resources.
Il y a eu également des incidents au cours desquels différentes factions armées du Gouvernement libérien se sont affrontées pour piller et accaparer des ressources.
I continue to believe that the disarmament of all armed groups in Lebanon should take place through a Lebanese-led political process.
Je continue de croire que le désarmement de tous les groupes armés devrait avoir lieu dans le cadre d'un processus politique géré par les Libanais.
I call upon the Government to ensure that children are not detained for association with armed groups in line with national policies and legislation.
J'exhorte le Gouvernement à faire en sorte que les enfants ne soient pas détenus pour association avec des groupes armés conformément aux lois et aux politiques nationales.
is the leitmotiv of hostilities for various armed groups, militias and“regular” military forces.
constitue le« leitmotiv» des hostilités pour divers groupes armées, milices informels et forces militaires« régulières».
SPLA or other armed groups from the Abyei Area.
de l'APLS et des autres groupes armés de la région d'Abyei.
Results: 19345, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French