Examples of using
Bilateral programmes
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Increasingly, the substantive police element's activities are coordinated with the United Nations Development Programme(UNDP) and bilateral programmes such as those of Canada and the United States of America.
De plus en plus, les activités de la police civile sont coordonnées avec celles du Programme des Nations Unies pour le développement(PNUD) et des programmes bilatéraux tels que ceux du Canada et des États-Unis d'Amérique.
other international organizations. Moreover, bilateral programmes have been initiated with a number of countries for the training of judges and prosecutors in the field of human rights.
d'autres organisations internationales, et des programmes bilatéraux ont aussi été mis en route avec un certain nombre de pays.
in partnership with international and Venezuelan financial organizations and bilateral programmes and with the private sector
en association avec des organismes financiers internationaux et vénézuéliens et dans le cadre de programmes bilatéraux, avec la participation du secteur privé
The Mission continues to coordinate its activities closely with those of UNDP and bilateral programmes, such as those of Canada, France and the United States of America.
La Mission continue à coordonner de près ses activités avec les activités qui relèvent du PNUD et des programmes bilatéraux comme ceux qu'exécutent le Canada, les États-Unis d'Amérique et la France.
including bilateral programmes, nongovernmental organizations,
notamment des programmes bilatéraux, des organisations non gouvernementales,
Greece wishes to inform the Counter-Terrorism Committee(CTC) that, up to this moment, it has no bilateral programmes or agreements for counter-terrorism assistance to third countries.
La Grèce souhaite porter à la connaissance du Comité contre le terrorisme qu'elle n'a pas jusqu'à présent de programmes bilatéraux ni d'accord d'assistance de lutte contre le terrorisme avec des pays tiers.
Since March 2008, our bilateral programmes have delivered safe water to 2.7 million people in Africa
Nos programmes bilatéraux ont permis de fournir, depuis mars 2008, de l'eau salubre à 2,7 millions de personnes en Afrique
as well as for setting up a number of bilateral programmes(for devoting 1 per cent of GDP to those activities),
de mettre en place de nombreux programmes bilatéraux et de consacrer 1% du PIB à ces activités,
civil society, bilateral programmes, the multilateral system,
la société civile, les programmes bilatéraux, le système multilatéral,
which is responsible solely for implementing bilateral programmes.
chargée exclusivement de l'exécution des programmes bilatéraux.
would generate the critical mass essential in order to attract private investment and bilateral programmes and encourage the participation of NGOs
engendreront la masse critique sans laquelle on ne peut attirer investissements privés et programmes bilatéraux ni encourager la participation des ONG
cooperation with subregional bodies and bilateral programmes.
la coopération avec les organismes sous-régionaux et les programmes bilatéraux.
this is included in the more global context of dialogue on national polices and integrated in bilateral programmes on reproductive health,
celui-ci est inscrit dans le cadre plus global du dialogue des politiques nationales et intégré dans les programmes bilatéraux en matière de santé reproductive,
the European Commission, as well as with international financial institutions and bilateral programmes.
de même qu'avec des institutions financières internationales et des programmes bilatéraux.
the important assistance that the bilateral programmes of Canada, France
l'aide importante que les programmes bilatéraux du Canada, de la France
maximize the impact of Cosponsors' own funding as well as resources from the Global Fund, bilateral programmes, such as PEPFAR, and other in-country resources to support national programmes..
servir à maximiser l'impact des financements propres des coparrainants ainsi que des ressources du Fonds mondial, des programmes bilatéraux, tels que le PEPFAR, et d'autres ressources internes des pays pour soutenir les programmes nationaux.
is earmarked for multilateral assistance and 42 per cent for bilateral programmes.
dont 58% étaient réservés à l'assistance multilatérale et 42% aux programmes bilatéraux.
including their bilateral programmes of cooperation, recruit indigenous people as expert advisers on matters affecting them,
notamment dans leurs programmes bilatéraux de coopération, recrutent des autochtones comme experts consultants sur les questions qui les touchent,
Through ASTINFO and APINMAP, bilateral programmes of several participating countries have included information
Grâce à ASTINFO et à APINMAP, plusieurs pays participants considèrent désormais que des services d'information et de bibliothèque peuvent être un élément de leurs programmes bilatérauxde coopération technique,
Most of these projects were supported under bilateral programmes that deal with capacity development of institutions(ranging from enhancing capacities for strengthening policy formulation capabilities to investments in improving monitoring
La plupart de ces projets étaient financés dans le cadre de programmes bilatéraux portant sur le renforcement des capacités des institutions(du renforcement des capacités nécessaires à l'élaboration des politiques aux investissements visant à améliorer les moyens de surveillance
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文