programme plus vaste
broader programmewider programmebroader agendalarger programmelarger programbroader programwider-ranging programme programme plus large
broader programmebroader agendawider programmelarger programmelarger agendawider program
programme plus général
broader programmebroader programbroader agendamore general program
of policy advice and financial support for LLDCs as part of its broader programme to improve the trade competitiveness of all developing countries.
de soutien financier aux pays en développement sans littoral dans le cadre de son vaste programme d'amélioration de la compétitivité commerciale de tous les pays en développement.contributed to the design of a broader programme on environmental crime to be initiated in 2012.
contribue à l'élaboration d'un programme plus vaste visant la criminalité environnementale, qui sera lancé en 2012.A broader programme to enhance the capacity of the prison service has been developed
Un programme plus large visant à renforcer les capacités des personnels pénitentiaires a été élaboréFurther elements of the broader programme on SHPF are individual activities with Parties that have requested assistance, and the development of a resource or tool kit to provide background
Parmi les autres éléments de ce programme élargi relatif aux préparations pesticides extrêmement dangereuses figurent des activités particulières mises en oeuvre avec les Parties qui ont demandé une aideFor those aspects of the Convention that are relevant to a broader programme of chemicals management- the crosscutting issues- consideration will be given to developing materials relevant to the Convention that might be integrated with the existing technical assistance activities of other organizations.
Pour ces aspects de la Convention qui se rapportent au programme plus large de gestion des produits chimiques- les questions transversales- de l'attention sera accordée à la mise au point de matériels pour la Convention qui pourraient être intégrés aux activités d'assistance technique existantes des autres organisations.to continue to give priority to combating these extremely serious human rights violations as part of its broader programme of reconstitution of the Guaraní people.
à continuer de donner la priorité à la lutte contre ces violations gravissimes des droits de l'homme, dans le contexte de son programme plus large de reconstitution du peuple guarani.that the compensation received by some families needed to be supplemented by a broader programme of reparations.
l'indemnisation de certaines familles devait être complétée par un programme plus large de réparation.to follow up on commitments made in the Durban Programme of Action in the context of its broader programme of activities relating to HIV/AIDS.
des engagements pris dans le Programme d'action de Durban, dans le cadre du vaste programme d'activités sur le VIH/sida.This project forms part of a broader programme entitled"Strengthening economic governance through applied gender analysis of government budgets" that is being implemented under the supervision of the United Nations Development Fund for Women(UNIFEM)
Ce projet fait partie d'un programme plus vaste que le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme(UNIFEM) mène à bien dans 20 pays, appelé <<Renforcement de la gouvernance financière: pour une approche qualitative de l'analyse du budget de l'État>>,It can also contribute to a broader programme of conservation when revenues assist with tracking the overall health
La chasse sportive peut également contribuer au programme plus vaste de protection de la nature, lorsque les revenus généréswhether it was part of a broader programme for the implementation of children's
ce programme s'inscrit dans le programme plus large de réalisation des droits des enfantsarea of sustainable tourism, the first stage is to define a course(part of a broader programme of capacitystrengthening) taking into account those elements which are specific to the sector
la première étape est la définition d'un cours(qui s'inscrit dans un programme plus élargi de renforcement des capacités) qui prenne en considération les éléments spécifiques au secteurhis team also ensured coherence of the United Nations system's approach to security sector reform in Guinea with the broader programme of State reform,
réforme du secteur de la sécurité, la stratégie adoptée par les organismes des Nations Unies en Guinée concorde bien avec le vaste programme de réforme de l'Étatfound that the technical cooperation activities of the regional commissions in all areas served to complement their broader programme responsibilities and did not pose a significant issue of duplication with the technical cooperation activities carried out by the global entities.
suite donnée à la deuxième série de réformes du Secrétaire général, a constaté que les activités de coopération technique des commissions régionales dans tous les domaines complètent leurs responsabilités programmatiques générales sans guère déborder sur les activités de coopération technique des organismes mondiaux.Within a broad programme approach UNSO, inter alia.
S'inscrivant dans une approche large du programme, le BNUS est notamment chargé des tâches suivantes.Inter-disciplinary or broad programmes and qualifications. operates a broad programme designed to support vulnerable children MINURCA implemented a broad programme of human rights training for 180 new police recruits.
la MINURCA a réalisé un grand programme de formation en matière de droits de l'homme de 180 policiers nouvellement recrutés.PLANFOR also focused on broader programmes, which also foster participation by people with disabilities with a view to elevating their educational attainments.
PLANFOR comportait aussi des programmes plus généraux favorisant la participation des personnes handicapées en vue d'accroître leur niveau d'instruction.Since independence Namibia has undertaken a broad programme and policies including enacting legislation to improve the social wellbeing
Depuis l'indépendance, la Namibie a entrepris de vastes programmes et politiques, notamment en promulguant des lois visant à améliorer la protection sociale
Results: 46,
Time: 0.0602