Examples of using
Considerable difference
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
there was a considerable difference between men and women regarding the level of education.
il y a une différence considérable entre hommes et femmes en ce qui concerne le niveau d'éducation.
there is a considerable difference in the approach of the both women
il existe une différence considérable entre les façons de faire des femmes
He was concerned about the considerable difference in contribution by income level of United Nations staff
Il s'est dit préoccupé par les disparités considérables des montants des cotisations versées par les fonctionnaires de l'ONU selon leur niveau de revenus,
The study revealed that there is a considerable difference in the wages of men
Les résultats de l'étude indiquent un écart considérable entre les salaires des hommes
as a large department, which is unrealistic given the considerable difference in resource levels.
ce qui n'est pas réaliste compte tenu de l'écart considérable entre les niveaux de ressources.
as there was considerable difference between communicating the information that someone was licensed to use, and transferring it.
car il y avait une différence énorme entre communiquer des informations qu'une personne était autorisée à utiliser et les transférer.
be carefully constructed and well referenced so that there is not a considerable difference between the preliminary/field report
bien référencé de sorte qu'il n'y ait pas de différences majeures entre la version préliminaire
This report has demonstrated the existence of a considerable difference between the recognition of women's right to housing in international and national laws, and the reality of large-scale denial in their implementation or non-implementation.
Le présent rapport a démontré qu'il y a une différence considérable entre d'une part la reconnaissance du droit des femmes au logement dans les instruments internationaux et les législations nationales et d'autre part la réalité, à savoir que dans une large mesure ces textes ne sont pas appliqués, délibérément ou non.
It should be borne in mind that there is a considerable difference between the way in which medicinal plants are used by traditional practitioners, who take only
Il ne faut pas perdre de vue qu'il existe une grande différence entre la manière dont les plantes médicinales sont utilisées par le praticien traditionnel,
However, a considerable difference in the rate of returns to those two countries: half of the overall numbers of refugees from Bosnia and Herzegovina have returned home, while less than
Le taux de retours pour les deux pays accuse cependant une différence considérable: la moitié du nombre total des réfugiés de Bosnie-Herzégovine sont rentrés chez eux alors
The study reveals a considerable difference between the wages of men
fait effectivement apparaître un écart considérable entre les salaires masculins
emanating from a considerable difference between relevant existing provisions within the European Community
dus à une différence considérable entre les dispositions correspondantes en vigueur dans la Communauté européenne
and there is a considerable difference in temperature between the measuring
s'il existe une différence considérable entre la température de l'élément de mesure
agricultural sector is around 50 per cent, there is a considerable difference between men and women;
l'agriculture compte globalement pour environ 50% dans l'emploi, mais des différences considérables existent entre hommes
a privilege that established a considerable difference among the countries members of an Organization created out of the desire to recognize equal rights for all.
privilège qui établit une différence considérable entre les pays au sein d'une organisation née de la volonté de reconnaître l'égalité de droits de tous.
Introduction of sub-divisions in the categories In the discussion on virus tolerances at the meeting of rapporteurs there was considerable difference of opinion between importing
Lors du débat qui a eu lieu à la réunion du Groupe de rapporteurs à propos des tolérances pour les viroses, il y a eu de fortes divergences de vues entre pays importateurs
difference in the">rates of job creation, the major factor in recent years seems more likely to be the considerable difference in rates of economic growth.
entre les taux de création d'emplois,">le facteur le plus important à cet égard au cours des dernières années a été plus probablement l'écart notable entre les taux de croissance économique.
and there is a considerable difference between the peak and off-peak demands,
il y a un écart important entre la demande maximale
Informal document No. 3(2005). In relation to this document the Dutch delegation made a remark concerning the considerable difference between the estimated and actual number of TIR Carnets distributed by the IRU in 2004
du document informel no 3(2005) au sujet duquel la délégation néerlandaise a formulé une remarque quant à l'écart important entre le nombre estimé et le nombre réel de carnets TIR émis par l'IRU en 2004
which indicated a considerable difference between the expenses of the two bodies, due to the fact that
qui fait apparaître une différence considérable entre les dépenses des deux organes due au fait
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文