CREATING AND MAINTAINING in French translation

[kriː'eitiŋ ænd mein'teiniŋ]
[kriː'eitiŋ ænd mein'teiniŋ]
création et le maintien
creation and maintenance
establishment and maintenance
creating and maintaining
creating and sustaining
creation and preservation
building and maintaining
development and maintenance
generation and maintenance
creation and retention
developing and maintaining
créer et maintenir
create and maintain
establish and maintain
create and sustain
creating and preserving
build and maintain
create and keep
créer et entretenir
create and maintain
develop and maintain
establish and maintain
creates and nurtures
création et la maintenance
à créer et à tenir à jour
la création et la conservation
la création et l'actualisation
la création et l'entretien

Examples of using Creating and maintaining in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
New Zealand takes very seriously its responsibilities for creating and maintaining peace and security in its region
La Nouvelle-Zélande prend très au sérieux ses responsabilités en matière de réalisation et de maintien de la paix et de la sécurité,
Administers several programs that invest in creating and maintaining affordable and supportive housing.
Ils gèrent plusieurs programmes qui investissent dans la création et le maintien de logements abordables et en milieu de soutien.
UNIDO has continued to assist public sector institutions aimed at creating and maintaining a conducive business environment in adopting modern tools
L'ONUDI a continué d'aider les institutions du secteur public à créer et à entretenir un environnement propice aux affaires en adoptant des outils
It places citizens as active participants in creating and maintaining health across the lifespan.
Il permet aux citoyens de participer activement à la création et au maintien de la santé tout au long du cycle de la vie.
The importance of creating and maintaining public demand for sanitation services was noted.
On s'est accordé à reconnaître qu'il importait de créer et de maintenir une demande publique pour les services d'assainissement.
Creating and maintaining the languages resources
Création et maintenance des ressources linguistiques
The traditional paper-based method of creating and maintaining physical data rooms to support the due diligence process was time consuming, inefficient, and prone to clerical error.
La méthode papier traditionnelle de création et de maintien de datarooms physiques pour la phase de due diligence s'avérait laborieuse, inefficace et prône aux erreurs administratives.
The panel cautioned that responsibility for creating and maintaining jobs must be shared among all stakeholders.
Le panel a fait valoir que la responsabilité de la création et du maintien des emplois doit être partagée parmi tous les intervenants.
Societal trust in the institutions responsible for creating and maintaining digital services is crucial in developing digital society.
La confiance de la société dans les institutions chargées de la création et du maintien des services numériques est capitale pour le développement de la société numérique.
Proficient in MS Office Creating and maintaining a work environment that promotes respect,
C'est important pour nous de créer et de maintenir un environnement de travail qui favorise le respect,
Increase in number of countries with formalized mechanisms for creating and maintaining metadata collections of national data holdings, accessible and searchable on-line. Estimate 2002-2003.
Augmentation du nombre de pays ayant établi des mécanismes officiels de création et de maintenance de collections de métadonnées concernant l'inventaire des données nationales accessibles en ligne.
Because of the high energy demands of creating and maintaining ice surfaces,
En raison de la grande demande en énergie pour créer et maintenir les surfaces de glace,
We look forward to providing impeccable service to the city's divisions as well as creating and maintaining a strong business relationship.
Nous sommes impatients de fournir un service impeccable aux divisions de la ville de Toronto ainsi que de créer et de maintenir une très bonne relation d'affaires.
The Working Group strongly reiterates the importance of creating and maintaining mechanisms for informing the public.
Le Groupe de travail réaffirme énergiquement qu'il est important de créer et de maintenir des mécanismes d'information du public.
developing their capacity for creating and maintaining spatial data infrastuctures.
le développement de leurs capacités en vue de la création et du maintien d'infrastructures de données spatiales.
The Working Group noted that the establishment of a Judicial Service Commission went a long way towards creating and maintaining an Independent Judiciary.
Le Groupe spécial a noté que l'établissement d'un Conseil supérieur de la magistrature avait largement contribué à la création et au maintien d'un pouvoir judiciaire indépendant.
They help non-profit organizations take advantage of the significant and numerous benefits of creating and maintaining a Twitter account for FREE.
Ils aident gratuitement les organisations à but non lucratif à tirer parti des nombreux avantages liés à la création et au maintient d'un compte Twitter.
an important national and crossborder concern in creating and maintaining a peaceful environment.
aux frontières est une tâche importante lorsque l'on souhaite créer et maintenir un environnement pacifique.
Creating and maintaining efficient and equitable labour markets,
La création et le maintien de marchés du travail efficaces
Creating and maintaining a collective movement aimed at fighting climate change,
Créer et maintenir un mouvement collectif visant à lutter contre les changements climatiques,
Results: 186, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French