EQUAL TERMS in French translation

['iːkwəl t3ːmz]
['iːkwəl t3ːmz]
dans conditions d'égalité
mêmes conditions
same condition
without a similar condition
same status
single condition
same requirement
dans conditions d' égalité
conditions égales
l'égalité des termes

Examples of using Equal terms in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States parties shall take all appropriate measures to ensure to women, on equal terms with men and without any discrimination,
Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour que les femmes, dans des conditions d'égalité avec les hommes et sans aucune discrimination, aient la possibilité
States Parties shall take all appropriate measure to ensure to women, on equal terms with men and, without any discrimination,
Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour que les femmes, dans des conditions d'égalité avec les hommes et sans aucune discrimination, aient la possibilité
State Parties shall take appropriate measures to ensure to women, on equal terms with men and without any discrimination,
Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour que les femmes, dans des conditions d'égalité avec les hommes et sans aucune discrimination, aient la possibilité
realization of any person's rights and freedoms on equal terms.
la réalisation des droits et libertés de tous dans des conditions d'égalité.
5 above), was prepared with the full participation of all four experts on equal terms.
a été établie avec la pleine participation des quatre experts dans des conditions d'égalité.
once they have been granted on equal terms.
lorsqu'ils ont été octroyés dans des conditions d'égalité.
States parties shall take all appropriate measures to ensure to women, on equal terms with men and, without any discrimination,
Les États parties doivent prendre des mesures appropriées pour garantir aux femmes en des termes égaux avec les hommes et sans aucune discrimination,
to participate in the work of international organizations on equal terms with men.
de participer aux travaux des organisations internationales dans des conditions d'égalité avec les hommes.
of private sector firms, domestic or foreign, to compete on equal terms on the global market.
à soutenir la concurrence sur le marché mondial dans des conditions d'égalité est influencée par des politiques discriminatoires oui préférentielles;
women to participate in political and public life on equal terms with men.
pour permettre aux femmes de participer à la vie politique et publique dans des conditions d'égalité avec les hommes.
The Women's Convention provides in article 7 that States parties shall ensure to women, on equal terms with men, the right to political participation.
La Convention sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes prévoit, dans son article 7, que les États parties assurent aux femmes, dans des conditions d'égalité avec les hommes, le droit de participer aux affaires politiques.
needing social protection and unable to compete in the labour market on equal terms.
ne sont pas en mesure de soutenir la concurrence sur le marché du travail dans des conditions d'égalité.
the Covenant(notably articles 17, 18 and 19) were sufficient to ensure that everyone enjoyed the rights provided for under that article on equal terms?
Pacte(notamment les articles 17, 18 et 19) suffisent à assurer à tous, dans des conditions d'égalité, la jouissance des droits prévus dans cet article du Pacte?
The Committee is concerned that the persistence of certain stereotypes about gender roles continue to prevent women from enjoying the right to work on equal terms with men.
Le Comité s'inquiète de ce que la persistance de certains stéréotypes sur le rôle des hommes et des femmes continue d'empêcher les femmes d'exercer leur droit au travail à égalité de conditions avec les hommes.
Notwithstanding a measure of political participation secured during the last few years, members of the indigenous peoples have not yet- with a few exceptions mentioned below- succeeded in rising to managerial posts in the public services on equal terms.
Malgré une certaine participation à la vie politique qu'ils ont réussi à obtenir ces dernières années, les autochtones n'accèdent pas encore, dans des conditions d'égalité, aux postes de responsabilité dans le secteur public, à quelques exceptions près.
for women and men, on equal terms, to represent Governments at the international level
de représenter dans des conditions d'égalité les gouvernements à l'échelon international
shall ensure to women, on equal terms with men, the right.
en particulier, garantiront, dans des conditions d'égalité avec les hommes, les droits suivants.
ensure women the full protection of the law on equal terms with men.
de garantir aux femmes la pleine protection de la loi dans des conditions d'égalité avec les hommes.
This article calls on States Parties to take all appropriate measures to ensure to women, on equal terms with men and without any discrimination,
Cette disposition engage les États parties à prendre toutes les mesures appropriées pour que les femmes, dans des conditions d'égalité avec les hommes et sans aucune discrimination,
It is clear, therefore, that the progress women have made in formal education still limits their chances of entering the labour market on equal terms with men, since they are placed in job categories that require lower skills
Il ressort donc que les progrès accomplis dans le domaine scolaire sont insuffisants pour assurer aux femmes les mêmes conditions qu'aux hommes sur le marché du travail: restant cantonnées dans des emplois moins qualifiés,
Results: 148, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French