FASTER PROGRESS in French translation

['fɑːstər 'prəʊgres]
['fɑːstər 'prəʊgres]
progrès plus rapides
faster progress
progrès plus rapide
faster progress
avancer plus rapidement
to advance more quickly
to move faster
to move more quickly
faster progress
fast forward
move more rapidly
to move quicker
progression plus rapide
more rapid progression
faster progression
faster progress
more rapid progress
faster growth
growing faster
more rapid increase
accélérer les progrès
accelerating progress
to speed up progress
to expedite progress
to accelerate the advancement

Examples of using Faster progress in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Proceedings in Rwanda were much too slow; faster progress would provide the best guarantee of security for refugees
La procédure au Rwanda est beaucoup trop lente et une avancée plus rapide offrirait les meilleures garanties de sécurité pour les réfugiés
you will enjoy faster progress when working towards your personal goal.
vous apprécierez de faire des progrès plus rapidement en atteignant votre objectif personnel.
seem to be the prerequisite for faster progress in coal restructuring and privatisation.
est indispensable pour que la restructuration et la privatisation des charbonnages progressent plus rapidement.
of such measures and bring about further and faster progress.
ces mesures soient effectivement mises en œuvre et permettent de réaliser plus rapidement de nouveaux progrès.
additional funds from domestic and international sources will then result in increased health outputs and outcomes, and faster progress toward achievement of health MDGs.
supplémentaires provenant de sources nationales et internationales se traduisent par une augmentation des produits et réalisations et des progrès plus rapides sur la voie de la réalisation des ODM en matière de santé.
Mr. Parham(United Kingdom) said that faster progress towards achieving the Millennium Development Goals remained vital,
Parham(Royaume-Uni) déclare qu'il faut absolument accélérer les progrès dans le sens de la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement,
the pooling of resources can provide faster progress.
la mise en commun des ressources peuvent permettre des progrès plus rapides.
or perhaps even faster progress towards human development goals-- whether or not that translates into GDP growth as conventionally measured?
peut-être même un progrès plus rapide vers la réalisation d'autres objectifs de développement humain- qu'ils se traduisent ou non en une croissance du PIB telle que celle-ci est habituellement mesurée?
indirectly through stimulating faster progress on global developmental issues such as commodity prices,
en favorisant une accélération des progrès en ce qui concerne les questions de développement mondial telles que les prix des produits de base,
to discern when the context is right for faster progress, and when it is not, necessitating a retreat from introducing new reforms
le processus de réforme est cumulatif et de reconnaître les contextes qui se prêtent à des progrès plus rapides, ainsi que le contraire: quand il faut éviter d'introduire de nouvelles réformes,
what results have been achieved and what the key future priorities are in order to secure faster progress against the MDGs.
les principales priorités à respecter à l'avenir pour garantir une accélération de la progression en direction de la réalisation des OMD.
Professor Joseph Stiglitz gave their assessments of emerging trends in the world economy that will affect all of our efforts to achieve faster progress to implement the international development goals,
ont procédé à une évaluation des tendances nouvelles dans l'économie mondiale qui auront toutes un impact sur nos efforts visant à réaliser des progrès rapides en vue d'atteindre les objectifs du développement international,
women's empowerment a personal priority, and that the establishment of UN Women would boost the United Nations system's ability to support faster progress for the world's women.
de l'autonomisation de la femme une priorité personnelle et que la création d'ONU-Femmes renforcerait la capacité du système des Nations Unies d'aider à accélérer les progrès accomplis en faveur des femmes du monde entier.
Faster progress in the Doha Development Round is required so that LLDCs can reap benefits,
Le Cycle de négociations de Doha pour le développement doit progresser rapidement pour que les pays en développement sans littoral en retirent des avantages,
Faster progress is needed in the Doha Development Round so that landlocked developing countries can reap benefits,
Il faudrait que le Cycle de négociations de Doha pour le développement progresse plus vite pour que ces pays en tirent un bénéfice, notamment dans les domaines qui ont de grandes retombées positives
if universal access was to be achieved by 2030, faster progress in extending coverage to marginalized populations was needed.
pour parvenir à l'objectif de l'accès universel avant 2030, des progrès plus rapides dans l'élargissement de la couverture aux populations marginalisées doivent être réalisés.
making faster progress towards the establishment of an open, rules-based, predictable
efficaces d'APD; avancer plus rapidement vers la mise en place d'un système commercial
Both appreciated his fast progress and his desire for an original artistic expression.
Tous deux apprécient ses progrès rapides et son désir d'une expression artistique originale.
Small classes allow for personalized teachings and fast progress.
Les classes à effectif réduit permettent un enseignement personnalisé et des progrès rapides.
academic focus results in fast progress.
discussion académique se traduit par des progrès rapides.
Results: 84, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French