NEED TO AVOID in French translation

[niːd tə ə'void]
[niːd tə ə'void]
nécessité de ne pas
need not
need to avoid
importance of not
need to refrain from
necessity not
devons éviter
have to avoid
need to avoid
besoin d'éviter
nécessité de prévenir
need to prevent
necessity of preventing
need to avoid
importance of preventing
need to avert
need for prevention of
need to deter
indispensable d'éviter
devez éviter
have to avoid
need to avoid
nécessité d' éviter
doivent éviter
have to avoid
need to avoid
dois éviter
have to avoid
need to avoid

Examples of using Need to avoid in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Korean Government was aware of the need to avoid subjecting young children to the unpleasant experience of examinations.
Le Gouvernement coréen est conscient de la nécessité de ne pas soumettre de jeunes enfants à cette épreuve que constituent des examens.
There is a need to avoid situations arising in which the mechanism could become the embryo of a policy of double standards.
Il est indispensable d'éviter l'apparition de situations où le mécanisme pourrait devenir l'embryon d'une politique de deux poids deux mesures.
Need to avoid spiked balls,
Besoin d'éviter des boules à pointes,
What we need to avoid is the situation where technology becomes a proxy for bad policy choices regarding the scope of protection of intellectual property rights in the Internet.
Nous devons éviter une situation où la technologie devient une excuse pour de mauvais choix de politiques sur la protection des droits de propriété intellectuelle sur Internet.
Recalling the need to avoid impunity, the members of the Council reiterated the need for those responsible for the violence to be brought to justice.
Rappelant qu'il est nécessaire d'éviter que les auteurs de ces violences demeurent impunis, les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils devraient être traduits en justice.
Interventions by government to promote diversity need to avoid being perceived as- or becoming- attempts to undermine the independence of that media.
Il faut éviter que les mesures prises par les autorités pour encourager la diversité ne soient perçues comme des atteintes à l'indépendance des médias, ou ne le deviennent.
Those reforms had been effected in the light of the need to avoid infringing the constitutional rights of Jamaican citizens.
Ces réformes ont été faites compte tenu de la nécessité de ne pas porter atteinte aux droits constitutionnels des citoyens jamaïcains.
There is a need to avoid the politicization of tax compliance and collection.
Il est nécessaire d'éviter de politiser le respect des obligations fiscales et le recouvrement des impôts;
We have no models to follow; we need to avoid the mistakes made by others.
Nous n'avons pas de modèles à suivre; nous devons éviter les erreurs commises par les autres.
Finally, the need for coordination goes beyond the need to avoid duplication.
Enfin, la coordination répond à une nécessité qui va très au-delà du seul besoin d'éviter les doubles emplois.
Thus, we reiterate the need to avoid any protectionist tendency and to move towards
Ainsi, nous rappelons qu'il est nécessaire d'éviter toute tendance protectionniste
Knowing that the workload is high in all the divisions of our Group, we need to avoid that creativity is moved down the priority list.
Comme la charge de travail est élevée dans toutes les divisions de notre Groupe, nous devons éviter que la créativité passe au second plan.
If the objective is to have best suited candidates for the role and function, then need to avoid setting up political appointments.
Si l'objectif est de recruter les candidats les plus qualifiés pour le poste et la fonction, il faut éviter les nominations politiques.
The theme we are talking about specifically and which you need to avoid is Warehouse,
Le thème dont nous parlons spécifiquement et que vous devez éviter est Warehouse, l'un des thèmes
coatings manufacturers there is a need to avoid cross contamination between different products.
revêtements, il est nécessaire d'éviter la contamination croisée entre les différents produits.
Those are the things that you need to avoid when making a paintball gun purchase.
Ceux sont les choses que vous devez éviter en faisant un pistolet de paintball achat.
The detailed operational plans will take into account the need to avoid, as far as possible,
Les plans opérationnels détaillés tiendront compte de la nécessité d'éviter, dans la mesure du possible,
Profometer 600 Overview Profometer 600 is the ideal instrument for contractors who need to avoid damages to the reinforcement steel when drilling,
Présentation du Profometer 600 L'instrument Profometer 600 convient parfaitement aux entrepreneurs qui doivent éviter d'endommager l'acier d'armature lors du perçage,
A very fun driving game where you need to avoid the walls of the round tunnel for as long as possible.
Un jeu de conduite très amusant où vous devez éviter les murs du tunnel ronde pour aussi longtemps que possible.
If you need to avoid a double entry in your chart of accounts in QuickBooks you may not want to include POs in your next export.
Si vous devez éviter les doubles dans votre correspondance de comptes dans QuickBooks, vous ne devriez peut-être pas inclure les bons de commande dans votre prochaine exportation.
Results: 584, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French