since they reflect the impact of past policies and new needs.
ils reflètent l'impact des politiques passées et des nouveaux besoins.
Every generation adjusts how they use the land to meet new needs and aspirations.
Chaque génération adapte son utilisation des terres pour répondre à de nouveaux besoins et aspirations.
Technology is always changing and the new online businesses that are popping up are trying to meet the new needs being created.
Les changements technologiques sont constants et les nouveaux commerces en ligne répondent aux nouvelles nécessités.
ready to adapt to new needs and requirements identified by EMEP and the Convention.
prêt à s'adapter aux exigences et aux besoins nouveaux du programme et de la Convention.
enhanced medical procedures are creating new needs, while biotechnology is having an increasing impact.
l'augmentation de la prise en charge médicale engendrent des besoins nouveaux, tandis que les biotechnologies ont un poids croissant.
members are in transition, and they bring new needs and tasks to ECE.
la Commission se trouve confrontée à des besoins nouveaux et à des tâches nouvelles..
they are important to answer the new needs of our customers who we want to satisfy.
elles sont importantes car elles répondent aux nouvelles exigences de nos clients auxquelles nous souhaitons donner satisfaction.
thus able to respond to evolving or new needs.
le monde entier et de pouvoir ainsi répondre à des besoins nouveaux ou changeants.
on the one hand to adapt to our new needs and on the other hand to offer us solutions to make it simpler, faster and cheaper.
qu'il soit capable d'innover, d'une part pour s'adapter à nos nouveaux besoins et d'autre part pour nous proposer des solutions nous permettant de faire plus simple, plus vite et moins cher.
However, it would be a good thing to incorporate the new needs of international arbitration as they have been made apparent by practice in the last 40 years in an additional, new convention.
Toutefois, ce serait une bonne chose que de refléter les nouvelles exigences de l'arbitrage international, telles qu'elles sont apparues dans la pratique au cours des 40 dernières années, dans une nouvelle convention supplémentaire.
With a view to meeting the new needs and uses of citizens,
Dans la perspective de répondre aux nouveaux besoins et usages des citoyens,
we adapt to new needs and changes in business practices,
nous nous adaptons aux nouveaux besoins et changements d'usages des entreprises:
reflect accurately the new needs and priorities of the human rights programme;
de tenir dûment compte des nouvelles nécessités et priorités du programme relatif aux droits de l'homme;
taking into account new needs and developments.
compte tenu des nouvelles exigences et des fait nouveaux..
the dwellings will be adapted to the new needs of households, the social segregation will be mitigated.
augmentée là où c'est possible, les logements seront adaptés aux nouveaux besoins des ménages, réduisant la ségrégation sociale.
the distribution of functions in response to new needs.
la distribution des fonctions dans le but de répondre aux nouvelles nécessités.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文