OUTSOURCE in French translation

externaliser
outsource
externalizing
externalise
the outsourcing
to contract out
sous-traiter
subcontract
outsource
sub-contract
contracting out
confier
entrust
give
assign
refer
leave
confide
place
hand
outsource
mandate
impartir
outsource
set
délocaliser
relocate
offshoring
outsource
offshore
to move
delocalize
to delocalise
delocalizing
externalisation
externalization
outsourcing
the outsourcing
externalisez
sous-traitent
subcontract
outsource
sub-contract
contracting out
confient
entrust
give
assign
refer
leave
confide
place
hand
outsource
mandate
sous-traitez
subcontract
outsource
sub-contract
contracting out
externalisons
impartissent
outsource
set
sous-traite
subcontract
outsource
sub-contract
contracting out

Examples of using Outsource in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Yet why outsource when a company could recruit a new team internally to manage certain HR functions such as training?
Mais pourquoi externaliser alors que l'entreprise pourrait recruter en interne une nouvelle équipe pour gérer certaines fonctions RH, comme la formation?
The plenary could also outsource tool and methodology development by issuing general
La plénière pourrait aussi sous-traiter le développement des outils et méthodologies en adressant des invitations spécifiques
Under the FSM program our clients outsource to Eurotainer the maintenance,
Dans le cadre du programme FSM, nos clients externalisent vers Eurotainer la maintenance,
when the Supreme's daughter has to outsource her own killings?
la fille de la Suprême… doit sous-traiter ses propres meurtres?
when you can outsource this part of the process to us?
puisque vous pouvez externaliser avec nous cette partie du processus?
Some toy factories, when projects become too large for them to handle, outsource production to other less known factories,
Certaines usines de jouets, quand les projets deviennent assez conséquents, externalisent la production vers d'autres usines moins connues,
The EU should not outsource the management of the humanitarian refugee crisis to Libya, and.
L'UE ne doit pas confier la gestion de la crise humanitaire des réfugiés à la Libye, et.
invest in new warehouse room themselves, or outsource the work.
faire des investissements propres dans des espaces de stockage ou sous-traiter le travail.
There is no doubt that there are parts of your business that you would prefer outsource for multiple and obvious reasons.
Il ne fait aucun doute qu'il y a des parties de votre entreprise que vous préférerez externaliser pour des raisons évidentes.
Traditionally, brands design in house and outsource the manufacture of products which they then supply to retailers,
Traditionnelle- ment, les marques internalisent l'étape de conception et externalisent la fabrication des produits qu'elles fournissent ensuite aux distributeurs,
it would be necessary to recruit specialists or outsource certain functions.
il sera nécessaire de recruter des spécialistes ou de confier certaines tâches à l'extérieur.
Employers who are dissatisfied with their employees can take them to the employment agency to swap them for others or outsource them to other households.
Les employeurs mécontents de leurs employés peuvent les ramener à l'agence de placement pour les changer avec d'autres ou bien les sous-traiter à d'autres ménages.
Outsource your translation, technical writing,
Externalisez vos traductions, rédactions techniques
many companies outsource e-learning, which requires,
beaucoup d'entreprises externalisent la formation e-learning qui nécessite,
Many VOPEs choose to manage some of the finance management tasks internally, but outsource accounting and auditing services to specialists.
De nombreuses VOPE choisissent de conserver à l'interne certaines tâches de gestion mais de confier les services de comptabilité et d'audit à des spécialistes externes.
define incentive contracts under which a municipal government could outsource those activities at least partially if not totally.
de définir des contrats incitatifs grâce auxquels les gouvernements municipaux pourraient sous-traiter ces activités au moins partiellement si ce n'est totalement.
Outsource your prototyping, tooling,
Externalisez votre prototypage, vos outils,
Companies who outsource the storage and management of their data to an external data centre can save themselves a lot of time.
Les entreprises qui sous-traitent la sauvegarde et la gestion de leurs données à un centre de données externe en retirent les bénéfices.
Major companies on the other hand outsource some of their work to specialists
Les grandes entreprises, en revanche, externalisent une partie de leur travail auprès de spécialistes
you can outsource that headache to a tour company
vous pouvez confier cette tâche à un voyagiste
Results: 278, Time: 0.0924

Top dictionary queries

English - French