reststandsitrelyreinstallliebuilddependrelaxbe based
Examples of using
Predicated
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Candriam's strategies are predicated on in-house research
Les stratégies de Candriam, tant quantitatives que fondamentales, sont fondées sur une approche de convictions fortes
TV Proposals Predicated on Release of Assigned Broadcasting Frequencies,
FM ou de télévision fondés sur la libération de fréquences de radiodiffusion assignées,
The Secretary-General's proposal was predicated on the assumption that all Member States would pay their assessed contributions on time,
Les propositions du Secrétaire général sont fondées sur l'hypothèse selon laquelle tous les États Membres verseront leurs contributions en temps voulu,
This hypothesis is predicated on the uncertainty of the southward extent of the early Norse explorations of North America,
Cette hypothèse est basée sur l'incertitude concernant l'avancée au sud des explorations Viking en Amérique du Nord,
All those are predicated on recognition of the basic right of both peoples to self-determination.
Tous ces éléments sont fondés sur la reconnaissance du droit fondamental des deux peuples à l'autodétermination.
IATA is predicated on the use of all existing data
Les IATA sont fondées sur l'utilisation de toutes les données disponibles
Cooperation with Governments is, however, predicated on the assumption that sovereignty carries with it responsibility for ensuring protection
La coopération avec les gouvernements repose cependant sur l'hypothèse que la souveraineté entraîne la responsabilité
Given that these partnerships are predicated on mutual respect
Ces partenariats étant fondés sur le respect et l'apprentissage mutuels,
My dear children, your entire theory is predicated on the proposition that Sebastian lied about everything he could to prevent the ship being found.
Mes enfants, votre théorie est basée sur l'hypothèse que Sebastian a menti sur tout, pour préserver le bateau.
These power imbalances are predicated on social relationships that channel oppres- sion,
Celles-ci sont fondées sur des rapports sociaux qui canalisent l'oppression
A common theme was the development of approaches predicated upon the idea that child protection is a community responsibility.
Le thème principal de cette rencontre fut le développement des approches basées sur l'idée que la protection des enfants est une responsabilité communautaire.
The successful implementation of the infrastructure programme is, however, predicated on the existence of a harmonising, mutually agreed legal/institutional governance framework among African countries.
La réussite du programme d'infrastructure repose toutefois sur l'existence d'un cadre de gouvernance juridique/institutionnel mutuellement convenu créant une harmonisation entre les pays africains.
That progress is predicated on the understanding that sovereignty is not a matter that we are prepared to discuss.
Ces progrès sont fondés sur le fait qu'il est entendu que la souveraineté n'est pas une question que nous acceptons de discuter A/47/PV.5, par.
Our entire order is predicated on four dumplings and four entrees divided amongst four people.
Notre commande est basée sur 4 entrées et 4 plats principaux répartis entre 4 personnes.
Virtually all tax treaties were predicated on sound arm's length approaches,
Pratiquement toutes les conventions fiscales étaient judicieusement fondées sur le principe de pleine concurrence,
This finding suggests that technical competence in economic analysis is predicated on continuous learning
On peut en déduire que la compétence technique en matière d'analyse économique est subordonnée à l'apprentissage continu
This mission is predicated on the conviction that people-- their institutions,
Cette mission repose sur la conviction que les êtres humains- leurs institutions, leurs compétences et leurs capacités- constituent les ressources
actions were predicated on the erroneous belief that such an immoral, unjust outcome would be accepted.
ces actes sont fondés sur l'idée erronée qu'une telle issue, aussi immorale et injuste soit-elle, sera acceptée.
The presence of a long-term shareholder also enables the development of lasting relationships predicated on trust.
La présence d'un investisseur à long terme facilite en outre le développement de relations durables, basées sur la confiance.
The research identified several main findings that are predicated on a relatively robust methodology design that incorporates a quasiexperimental approach
La recherche a permis de tirer plusieurs conclusions qui sont fondées sur une méthodologie relativement robuste qui intègre une approche quasi expérimentale
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文