PREDICATED in German translation

['predikeitid]
['predikeitid]
ausgesagt
say
testify
testimony
tell
reveal
statements
claims
words
comments
messages
basiert
base
rely
build
are based
are built
are founded
beruht
rely
rest
depend
build
be due
are based
founded
prädiziert
basieren
base
rely
build
are based
are built
are founded
Predicated

Examples of using Predicated in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
So meaning is predicated on elements of prior awareness.
So wird Bedeutung auf Elemente vor Bewusstsein ausgesagt.
Faithˆ, though not predicated on reason, is reasonable;
Obwohl Glaube nicht auf Vernunft beruht, ist er doch vernünftig;
unless they are predicated on intent or gross negligence.
es sei denn, sie beruhen auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit.
But that was predicated on a certain amount of discretion on your part.
Aber das war basierend auf einem gewissen Maß an Diskretion von Ihrer Seite.
Predicated on what you are hunting for,
Sie basiert auf dem, was du bist Jagd für,
This is predicated on sufficient genetic diversity,
Voraussetzung dafür ist eine ausreichende genetische Vielfalt,
was predicated on economic growth.
wurde auf Grundlage wirtschaftlichen Wachstums festgelegt.
In a cryptocurrency market predicated on hype, that gives GMT an edge over its competitors.
In einem Kryptowährung Markt auf Hype ausgesagt, das gibt GMT einen Vorteil gegenüber seinen Konkurrenten.
Your current economic model is predicated on scarcity and perpetuated by a level of technology purposefully unequal to solving this prime defect.
Euer bisheriges Wirtschafts-Modell basiert auf Knappheit und wird von einem Technologielevel aufrechterhalten, das absichtlich so niedrig gehalten wird, damit dieser Defekt nicht behoben werden kann.
As a dog owner you are well aware that your dog's happiness is predicated on a number of factors.
Als Hundebesitzer Sie wissen sehr wohl, dass Ihr Hund Glück ist ausgesagt auf eine Reihe von Faktoren ab.
Ironically, the ideology of the"free" market upholds a new form of State interventionism predicated on the deliberate manipulation of market forces.
Ironischerweise unterstützt die Ideologie des"freien" Marktes eine neue Form von Staatsinterventionismus, die auf der bewußten Beeinflussung marktwirtschaftlicher Kräfte basiert.
S-class optics are as popular as Cisco predicated.
S-Klasse Optiken sind so beliebt wie Cisco predicated.
processors with very long instruction words(VLIW), with predicated instructions, and with speculative execution.
Instruktionswörtern(very long instruction words, VLIW), mit bedingten(predicated) Instruktionen und mit spekulativer Ausführung.
your stay will largely be predicated on the type of room you book.
Ihr Aufenthalt wird weitgehend auf die Art des Zimmers, das Sie buchen, basieren.
His career is predicated by his erection.
Seine Karriere gründet sich auf seiner Erektion.
Mies Van der Rohe predicated that‘less is more.
Mies Van der Rohe behauptete"weniger ist mehr.
Our relationship is predicated on one Holmes and one Watson.
Unsere Beziehung ist ausgelegt auf einen Holmes und eine Watson.
Our deal we predicated on Geronimo being the leader of the Resistance,
Unser Deal beruhte darauf, dass Geronimo der Anführer des Widerstandes ist,
Was not French colonialism and imperialism initially predicated on contact?
Basierte nicht der französische Kolonialismus und Imperialismus ursprünglich auf Kontakt?
The human is predicated of God and the divine of man.
Das Menschliche wird von Gott ausgesagt und das Göttliche vom Menschen.
Results: 20, Time: 0.0385

Top dictionary queries

English - German