PREVIOUS SPEAKER in French translation

['priːviəs 'spiːkər]
['priːviəs 'spiːkər]
l'intervenant précédent
de l'orateur précédent
l'intervenante précédente
de l'intervenant précédent

Examples of using Previous speaker in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One speaker, a Strategic Approach regional focal point, said he fully supported all the proposals voiced by the previous speaker.
Un orateur, correspondant régional de l'Approche stratégique, a déclaré qu'il appuyait pleinement toutes les propositions formulées par le précédant orateur.
said that he associated himself with the statement made by the previous speaker.
déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Mr. FALVEY(United States of America) favoured the existing text, for the reasons put forward by the previous speaker.
FALVEY(Etats-Unis d'Amérique) dit qu'il est favorable au texte existant pour les raisons exposées par le précédent orateur.
His delegation fully endorsed the views expressed by the previous speaker with regard to the status of the former Yugoslavia
La Bosnie-Herzégovine souscrit sans réserve aux considérations exposées par l'intervenant précédent à propos du statut de l'ex-Yougoslavie,
shared the views of the previous speaker and remarked that the sponsors of the draft resolution had made hardly any effort to consult other delegations with a view to reaching a consensus.
partage le point de vue de l'intervenant précédent et souligne que les auteurs du projet de résolution n'ont guère fait d'efforts pour consulter les autres délégations en vue de parvenir à un consensus.
he endorsed the statement by the previous speaker.
souscrit à la déclaration de l'orateur précédent.
Having reiterated the question posed by the previous speaker, he expressed the hope that the 10 Parties to amended Protocol II that were not yet parties to the Ottawa Convention would become so soon.
Après avoir repris à son compte la question posée par l'intervenant précédent, M. Goose forme le vœu que les 10 pays parties au Protocole II modifié qui ne sont pas encore parties à la Convention d'Ottawa le deviennent bientôt.
He endorsed the questions asked by the previous speaker with respect to article 10
Faisant siennes les questions posées par l'intervenante précédente au sujet de l'article 10,
Mr. Holtzmann(United States of America) joined with the previous speaker in expressing support for the first alternative, which-- on first reading-- appeared to allow greater flexibility.
Holtzmann(États-Unis d'Amérique) se joint à l'intervenant précédent pour soutenir la première version qui, à première vue, semble ménager une plus grande souplesse.
Responding to the previous speaker, the Deputy Mayor assured the Committee that the City authorities would take action against unauthorized cars parked in the spaces allocated to permanent missions.
En réponse à l'intervenant précédent, l'Adjoint du Maire a assuré le Comité que les autorités de la ville prendraient des mesures à l'encontre des véhicules non autorisés utilisant les places de stationnement réservées aux missions permanentes.
not to any other political faction referred to by the previous speaker.
non sur une autre faction politique évoquée par l'intervenant précédent.
said that the Commission had carefully considered the various points raised by the previous speaker. Those factors should perhaps be analysed from a different perspective.
la Commission a examiné en détail les divers points mentionnés par l'intervenant précédent et qu'il conviendrait peut-être d'analyser ces facteurs dans une perspective différente.
Nevertheless, like the previous speaker, he noted that much remained to be done,
Toutefois, comme le précédent intervenant, il a noté que beaucoup restait à faire
said that he supports the previous speaker and also rejects the call by Israel for the dissolution of the Special Committee.
dit qu'il soutient l'orateur précédent et qu'il repousse, lui aussi, l'appel Israël en faveur de la dissolution du Comité spécial.
As a previous speaker has mentioned, China, Kyrgyzstan,
Comme l'a dit un orateur précédent, la Chine, le Kirghizistan,
Another speaker supported the proposal of a previous speaker for the Conference to hold more thorough deliberations in the future on emerging transnational organized crimes in the environmental field.
Un autre orateur a soutenu la proposition d'un des orateurs précédents, qui avait appelé à ce que la Conférence tienne à l'avenir des discussions plus approfondies sur les nouvelles formes de criminalité transnationale organisée dans le domaine de l'environnement.
Like the previous speaker, I am taking the floor today to mark the fifth anniversary of the Convention on the Prohibition of the Use,
Comme l'orateur précédent, je prends la parole aujourd'hui à l'occasion du cinquième anniversaire de la Convention sur l'interdiction de l'emploi,
Mr. ALFONSO MARTÍNEZ said he shared the point of view of the previous speaker regarding the duty on the part of the experts of the Sub-Commission to respect the confidential aspects of the“1503 procedure”.
ALFONSO MARTINEZ partage le point de vue de l'orateur précédent en ce qui concerne l'obligation, pour les experts de la Sous-Commission, de respecter les aspects confidentiels de la"procédure 1503.
She agreed with the previous speaker that it was of the highest importance to make the voice of migrants heard and to put human beings back at
Mme Smith partage le point de vue du précédent intervenant selon lequel il importe au plus haut point de faire entendre la voix des migrants
Also, he wished to ask the previous speaker to spell out specific proposals regarding the mechanism for political coordination within the United Nations on questions related to the Non-Self-Governing Territories.
Il demande en outre à l'orateur précédent de faire des propositions concrètes concernant le mécanisme de coordination politique qui, au sein des Nations Unies, serait saisi des questions relatives aux territoires non autonomes.
Results: 140, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French