Examples of using
Programme designed
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
will coordinate a programme designed to educate youth athletes about doping issues.
coordonneront un programme destiné à sensibiliser les jeunes athlètes aux dangers du dopage.
the World Bank launched, within the context of the Special Initiative, a programme designed to increase support for adult literacy in African countries.
dans le contexte de l'Initiative spéciale des Nations Unies pour l'Afrique, un programme conçu pour accroître le soutien à l'alphabétisation des adultes dans les pays africains.
DGIP was also instrumental in launching a major new programme designed to strengthen the capacity of developing countries to improve the management of their external assets and liabilities.
La Division du programme mondial et du programme interrégional a aussi joué un rôle dans le lancement d'un nouveau grand programme destiné à renforcer les moyens dont disposent les pays en développement pour gérer leurs avoirs et passifs extérieurs.
together with the NGO ReSurge International, launched a programme designed to train the first generation of women in reconstructive surgery in developing countries.
avec l'ONG ReSurge International, un programme destiné à former la première génération de femmes en chirurgie reconstructive dans les pays en voie de développement.
He is in a position of authority and participates in the making of a policy or programme designed to systematically carry out the acts described below against a given segment of the civilian population;
Étant en position d'autorité, participe à la définition d'une politique ou d'un programme conçus aux fins de l'exécution systématique des actes décrits ci-après visant une certaine fraction de la population civile;
the fact that women have not been included in a programme designed to relieve suffering around the world is a major oversight.
les femmes n'aient pas été intégrées à ce programme, conçu pour soulager la souffrance dans le monde, constitue un grave oubli.
The Office of the Procurator of the Republic had implemented a programme designed to propagate a culture of respect for human rights through training courses for representatives of the Ministry of the Interior
Le Bureau du Procureur de la République a mis en oeuvre un programme visant à propager une culture du respect des droits de l'homme par des cours de formation destinés aux représentants du ministère public
it launched a programme designed for people with autism:"For people with autism,
elle lance un programme spécialement à destination des personnes avec autisme:"Chez les personnes avec autisme,
Japan presented its programme designed to facilitate school education for foreign children,
Le Japon a présenté son programme visant à faciliter l'enseignement scolaire des enfants étrangers,
Programme designed to teach children about the importance of protecting themselves from abuse:
Un programme visant à enseigner aux enfants l'importance de se protéger contre les mauvais traitements:
a coordinator hired and a training programme designed, and the party was expected to return to compliance in 2014.
engagé un coordonnateur et conçu un programme de formation; la Partie devrait, par conséquent, retourner à une situation de respect en 2014.
The programme designed for them focused on developing knowledge
Le programme prévu en leur faveur, centré sur le développement des connaissances
Agricultural production is being increased in rural Myanmar through a programme designed to improve food security
La production agricole s'est accrue dans les zones rurales du Myanmar grâce à un programme visant à améliorer la sécurité alimentaire
To that end, a programme designed to introduce the teaching of human rights into the school curriculum had been drawn up in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
À cette fin, un programme visant à introduire un enseignement relatif à ces droits dans le cursus scolaire a été élaboré en collaboration avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme.
The“Mass Volley” programme conducted by the International Volleyball Federation is another example of a programme designed to greatly increase youth sport participation at little cost.
Le programme de volleyball de masse, conduit par la Fédération Internationale de Volleyball(FIVB), est un autre exemple de programme visant à améliorer sensiblement la participation des jeunes aux sports à un faible coût.
readiness to collaborate among artists will very rarely be in sync with the deadline of a programme designed to support such projects.
l'ouverture nécessaire pour le faire- peuvent ainsi rarement être en synchronie avec les échéances d'un programme qui est pensé pour soutenir ces mêmes collaborations.
In December 2000, IOM was also designated as an implementing organization of the Holocaust Victim Assets Programme, a programme designed to compensate victims of Nazi persecution arising out of litigation against Swiss banks.
En décembre 2000, l'OIM a également été désignée en tant qu'organisation de mise en œuvre dans le cadre du Programme relatif aux avoirs des victimes de l'Holocauste, un programme visant à dédommager les victimes des persécutions nazies et découlant d'un contentieux avec les banques suisses.
In December 2000, IOM was also designated as an implementing organization of the Holocaust Victim Assets Programme, a programme designed to compensate victims of Nazi persecution arising out of litigation against Swiss banks.
En décembre 2000, l'OIM a également été désignée en tant qu'organisation de mise en œ uvre dans le cadre du Programme relatif aux avoirs des victimes de l'Holocauste, un programme visant à dédommager les victimes des persécutions nazies et découlant d'un contentieux avec les banques suisses.
That is why the advent of NEPAD, a programme designed by Africans for Africans, must bring a
Voilà pourquoi l'avènement du Nouveau Partenariat, qui demeure un programme conçu par les Africains et pour les Africains,
And in addition, there should be a programme designed to learn from past mistakes,
On devrait disposer en outre d'un programme conçu pour tirer les enseignements des erreurs passées,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文