Examples of using
Setting forth
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Mr. YALDEN said he would welcome information not only about the legislation and regulations setting forth the rights of citizens,
YALDEN souhaite avoir des informations non seulement sur les textes législatifs et réglementaires qui énoncent les droits des citoyens,
At the same time, the Committee has published a web-based manual setting forth 25 best practices to help countries to improve the existing mechanisms for resolving tax disputes.
Parallèlement, le Comité a publié un manuel sur Internet, qui énonce 25 pratiques exemplaires pour aider les pays à améliorer les mécanismes existants de résolution des différends fiscaux.
It was agreed that a paper setting forth and illustrating these proposals should be prepared by the Government of the United States of America for consideration by the Committee of governmental experts,
Il a été convenu qu'un document exposant et expliquant ces propositions serait préparé par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour examen par le Comité d'experts gouvernementaux,
Draft article 29, setting forth the conditions for determining the responsibility of a State member of an international organization for the internationally wrongful act of that organization, had been carefully drafted.
L'article 29, qui énonce les conditions de la responsabilité d'un État membre d'une organisation internationale à raison du fait internationalement illicite de cette organisation, a été soigneusement libellé.
Any reference to a legal requirement contained in the provisions of the Model Law setting forth functional equivalence rules implies a reference to the consequences arising when a legal requirement is not met, making it unnecessary to explicitly refer to those consequences.
Toute référence à une obligation juridique figurant dans les dispositions de la Loi type qui énoncent des règles d'équivalence fonctionnelle renvoie aux conséquences du non-respect de cette obligation, ce qui rend inutile toute mention expresse de ces conséquences.
Those new undertakings by the nuclear-weapon States should be incorporated into an action plan setting forth supplementary practical measures for implementing the 1995 Principles and Objectives
Ces nouveaux engagements des États dotés d'armes nucléaires devraient être intégrés à un plan d'action exposant des mesures pratiques supplémentaires portant sur l'application des Principes
at all border checkpoints in general have manuals setting forth the procedure to be followed.
de tous les contrôles frontaliers, sont dotées de manuels qui énoncent la procédure à suivre.
The communication shall be accompanied by a memorandum prepared by the Steering Committee setting forth the reasons which have lead to the use of the written procedure,
La communication doit être accompagnée par un mémorandum préparé par le Comité de direction exposant les motifs ayant entraîné l'utilisation de la procédure écrite,
the Kosovo authorities and the European Commission finalized the draft text of a stabilization and association agreement, setting forth the framework for political and economic association.
la Commission européenne ont mis la dernière main au projet d'un accord de stabilisation et d'association, exposant le cadre de l'association politique et économique.
a concise note setting forth methods by which such a study could be made.
une brève note exposant les méthodes selon lesquelles une telle étude pourrait être menée.
19 draft articles setting forth the law of transboundary aquifers should ultimately take the form of a legally binding convention,
les 19 articles du projet qui exposent le droit des aquifères transfrontières devraient prendre la forme d'une convention juridiquement contraignante,
Article 79 of the Constitution, setting forth the special powers of the President of the Republic during a state of exception
L'article 79 de la Constitution, qui énonçait les pouvoirs spéciaux du Président de la République pendant l'état d'exception
It was agreed that the report, setting forth the concerns and the purposes underlying the project
Il a été convenu que ce rapport, qui exposait les préoccupations et les objectifs sous-tendant le projet
procedure of the Council, a supporting statement setting forth the reasons of the Government of Argentina for making this request is annexed hereto.
règlement intérieur du Conseil, je joins à la présente une note explicative où sont exposées les raisons de la demande du Gouvernement argentin.
paragraph 1 of former draft article 10 setting forth the general rule that human dignity was inviolable had been eliminated.
le paragraphe 1 de l'ancien projet d'article 10, qui énonçait la règle générale de l'inviolabilité de la dignité humaine, avait été supprimé.
careful consideration should be given to the consequences of establishing a dual regime setting forth different functional equivalence requirements for electronic records
on examinera de près les conséquences qu'aurait la création d'un double régime qui énoncerait des exigences différentes en matière d'équivalence fonctionnelle pour les documents électroniques
The Protocol provides a regional framework by setting forth general obligations,
Il définit un cadre régional en stipulant des obligations générales
Its final report contains two comprehensive statements setting forth its conclusions on the legal, political and economic, as well as scientific
Ce groupe a publié un rapport final qui contient deux exposés complets dans lesquels il énonce ses conclusions sur les aspects juridiques,
Insertion Order(“Order”) to these Terms setting forth the details of the Services to be performed by Provider
attachées aux présentes Conditions, stipulant les détails des Prestations ou biens à être livrés par le Fournisseur,
These instruments are widely considered standard legislative texts setting forth the three fundamental principles of electronic commerce legislation,
Ces instruments sont considérés par beaucoup comme des textes législatifs standard édictant les trois principes fondamentaux de la législation du commerce électronique,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文