SHOULD RATHER in French translation

[ʃʊd 'rɑːðər]
[ʃʊd 'rɑːðər]
doit au contraire
doivent plutôt
devait plutôt
il fallait plutôt

Examples of using Should rather in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Their remarkable insertion in international trade flows should rather be compared with other LDCs' export performance.
Leur insertion remarquable dans les flux du commerce international doit plutôt être comparée à la performance à l'exportation des autres pays en développement.
We should rather have an in-depth discussion on where the CCW in future could be relevant
Nous devrions plutôt examiner de manière approfondie les domaines où la CCAC pourrait, à l'avenir, être pertinente
Or I should rather say upset that we didn't even know about this.
Ou je devrais plutôt dire"agacé", parce que nous ne le savions même pas.
What you should rather be aiming for as a home grower is quality,
Ce que vous devriez plutôt viser en tant que cultivateur amateur, c'est la qualité,
It should rather be interpreted as a dynamic manifestation of tensions between these two rationalities.
Elle doit plutôt être comprise comme une manifestation dynamique des tensions entre ces deux rationalités.
They should rather be considered as redistributing income over the life-cycle of the individual.
Il faut plutôt les considérer comme un instrument de redistribution du revenu sur la durée de vie de l'individu.
It should rather be seen as a walking tool just like the collar!
Il faut plutôt le voir comme un outil de promenade, tout comme le collier!
This body should rather be an organization within the United Nations system.
À cet égard, il serait préférable que ce forum soit un organe appartenant au système des Nations Unies.
In this view, the reference should rather be to article 4 which dealt with the representatives of a State for the purpose of formulating unilateral acts.
Selon ce point de vue, il convenait plutôt de faire référence à l'article 4 traitant des représentants de l'État pour l'accomplissement des actes unilatéraux.
It should rather be:"What can intelligent algorithms do that humans do routinely?
Il faudrait plutôt s'interroger:" Qu'est-ce que des algorithmes intelligents peuvent faire que les humains font au quotidien?
The purpose should rather be to extract whatever was useful for States to consider resorting to provisional application under certain circumstances and conditions.
Elle devait plutôt viser à extraire tout ce qui pouvait servir aux États pour envisager de recourir à l'application provisoire d'un traité dans certaines circonstances et à certaines conditions.
Rather than criticizing, participants should rather try to bounce of
Plutôt que de critiquer, ils devraient plutôt essayer de rebondir
The costs and benefits of a proposed policy should rather be examined vis-à-vis what is judged would happen in the absence of policy.
Il convient plutôt d'examiner les coûts et avantages d'une mesure proposée au regard de ce qu'il se passerait en l'absence de cette mesure.
Thus, the reference should rather have been made to section 8.2.1,
Ainsi, il aurait plutôt fallu faire référence à la section 8.2.1,
This lemon vinegar is of high intensity that you should rather somewhat sparingly when seasoning,
Ce vinaigre de citron est de forte intensità que vous devriez plutà t peu parcimonie lors de l'assaisonnement,
Instead of asserting that certain situations existed, it should rather be raising questions about them.
Au lieu d'affirmer certains faits, il faudrait plutôt s'interroger à leur égard.
you usually know best yourself what risks you can take, and where you should rather stand back.
vous êtes d'habitude le mieux placé pour savoir quels risques vous pouvez prendre, et quand est-ce que vous devriez plutôt vous retenir.
The question that arises is whether the Panel should examine these claims, or whether it should rather apply the principle of judicial economy.
La question qui se pose est de savoir si le Groupe spécial devrait examiner ces allégations, ou s'il devrait plutôt appliquer le principe d'économie jurisprudentielle.
They suggest that society should rather seek strategies that are robust(i.e., insensitive to uncertainty about the future), and that adaptive decision
Ils soutiennent que la société devrait plutôt chercher à se doter de stratégies robustes(c. -à-d. non sensibles à l'incertitude future)
Nevertheless, a panel should not be bound by such a characterisation and should rather make an objective assessment on the basis of the design, the architecture,
Néanmoins, un groupe spécial ne devrait pas être lié par cette qualification et devrait plutôt procéder à une évaluation objective sur la base de la conception,
Results: 244, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French