SOMETHING WENT WRONG in French translation

['sʌmθiŋ went rɒŋ]
['sʌmθiŋ went rɒŋ]
quelque chose s'est mal passé
quelque chose a mal tourné
quelque chose tournait mal
quelque chose a foiré
quelque chose allait mal
quelque chose allait de travers
il y a eu un problème
quelque chose n'a pas marché
quelque chose a déraillé

Examples of using Something went wrong in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Then something went wrong, and it ended in murder.
Puis quelque chose a mal tourné, et ça a fini en meurtre.
If something went wrong.
Si ça tournait mal.
Something went wrong and Dr. Hunter killed instead.
Ça a mal tourné et le Dr Hunter est mort à votre place.
But something went wrong.
Mais quelque chose a dérapé.
If something went wrong, we were gonna jump.
Si quelque chose se passait mal, on devait sauter.
Suppose something went wrong with the sacrifices.
Supposons que quelque chose aille mal lors du sacrifice.
But something went wrong.
Mais ça a mal tourné.
But something went wrong… Horribly wrong..
Mais quelque chose était allé de travers… horriblement de travers..
But something went wrong.
Mais les choses ont dérapé.
If something went wrong, would that protect you?
Y a-t-il une chance que si quelque chose se passait mal, il vous protègerait?
If something went wrong, you will know!
Si quelque chose est allé de travers, nous le saurons!
Boss, something went wrong.
Patron, ça a mal tourné.
Wrote it down in case something went wrong.
Je l'ai écrit au cas où ça tournait mal.
He knew he had to leave a trail, in case something went wrong.
Il a dû laisser une piste au cas où ça tournerait mal.
It was in case something went wrong.
C'était au cas où quelque chose se passe mal.
But it would make me crazy if you came back now and something went wrong.
Mais ça me rendrait folle si tu rentrais et que ça tournait mal.
Medical and veterinary personnel were on site in case something went wrong.
Du personnel médical et vétérinaire était sur place pour le cas où les choses tourneraient mal.
Something went wrong in Lucy's programming, and she's malfunctioning in a very dangerous way.
Quelque chose s'est mal passé avec son programme, et elle ne fonctionne pas bien, c'est dangereux.
apologize if something went wrong, and say how you're following up.
excusez-vous si quelque chose s'est mal passé, et expliquez comment vous avez résolu les problèmes.
The plan was to box him in, but I think something went wrong.
Le plan est de le piéger à l'intérieur, mais je pense que quelque chose a mal tourné.
Results: 102, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French