SPAWNED in French translation

[spɔːnd]
[spɔːnd]
engendré
lead
cause
result
generate
create
produce
engender
give rise
bring
breed
donné naissance
give birth
give rise
spawn
a donné lieu
apparu
appear
show
occur
reveal
disclose
arise
emerge
spawn
seem
come
engendre
lead
cause
result
generate
create
produce
engender
give rise
bring
breed
engendrées
lead
cause
result
generate
create
produce
engender
give rise
bring
breed
engendra
lead
cause
result
generate
create
produce
engender
give rise
bring
breed
donna naissance
give birth
give rise
spawn
donne naissance
give birth
give rise
spawn
frayé
spawn
make
work
hobnobbing
s'est reproduit

Examples of using Spawned in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the(2,0)-theory has spawned important results in pure mathematics.
a engendré d'importants résultats dans le domaine des mathématiques pures.
Boss summoning items are no longer wasted by using them after that boss has spawned.
Il n'est plus possible de gaspiller des objets d'invocation de boss en les utilisant après qu'un boss est apparu.
prevention of workplace accidents has spawned a whole new industry.
la prévention d'accidents en milieu de travail a donné naissance à une toute nouvelle industrie.
That success had a downside-the extended period of positive economic performance spawned rising financial imbalances.
Il y a toutefois eu un revers à cette médaille: la période prolongée de résultats économiques positifs a donné lieu à une intensification des déséquilibres financiers.
The event spawned a public discussion at Columbia over freedom of speech
L'événement engendre un débat public à Columbia sur la liberté de la parole
You can no longer waste boss summon items by using them after that boss has spawned.
Il n'est plus possible de gâcher des objets d'invocation de boss en les utilisant après que le boss est apparu.
the resulting forces have spawned billions of new suns.
les forces induites ont engendré des milliards de nouveaux soleils.
This meeting spawned a friendship that would lead to Anti-Flag's release of two albums on the label.
Cette rencontre engendre une amitié qui mène à la sortie de deux albums d'Anti-Flag sur ce label.
They may also be spawned by large enterprises wishing to benefit from the scale economies of flexible specialization.
Elles peuvent aussi être engendrées par de grandes entreprises désireuses de bénéficier des économies d'échelle inhérentes à une spécialisation flexible.
The album spawned a number 19 hit in the UK singles chart,"Nice Legs,
L'album engendre un hit numéro 19 dans les charts des singles du Royaume-Uni,
The debate spawned considerable research
Le débat engendra un nombre considérable de recherches
Numerous successful businesses were spawned from that project and many people are still employed by them today.
De nombreuses entreprises prospères ont été engendrées par ce projet et font encore travailler beaucoup de personnes aujourd'hui.
the band spawned their first hit:"Sonífera Ilha",
le groupe engendre son premier succès,
In Mackay, a tornado spawned by Joy damaged 40 homes,
À Mackay, Joy engendra une tornade qui avait endommagé 40 maisons
The A-Digo clan spawned the largest number of secondary sites,(fifteen),
Le clan A-Digo donna naissance au plus grand nombre de sites secondaires(quinze),
Terrorism exploits the technologies spawned by globalization, recruits its foot soldiers on ideologies of bigotry
Le terrorisme exploite les technologies engendrées par la mondialisation, recrute ses fantassins à force d'idéologies d'intolérance
It spawned four sequels, Rockman EXE Axess,
Il donne naissance à quatre suites, Rockman. EXE Axess,
knowledge spawned a wide variety in the composition
des connaissances engendra une grande variété dans la composition
The launch of the Dakar rally met with immediate, strong success and spawned true fascination among competitors
Le lancement du Dakar rencontre immédiatement un vif succès et engendre un véritable engouement chez les concurrents
Several collaborative possibilities were spawned during this visit between the Canadian and Chinese researchers.
Plusieurs possibilités de collaboration ont été engendrées pendant la visite entre les chercheurs canadiens et chinois.
Results: 313, Time: 0.0984

Top dictionary queries

English - French