it will determine the influence of such processes on source-receptor relationships for particulate mass see item 2.3(d) above.
il déterminera les effets de cette dynamique sur les relations sources-récepteurs pour la masse des particules(voir l'élément d'activité 2.3 d) ci-dessus.
Such processes are used in the industry for the design of airplanes pieces, of car equipments.
Ces méthodes sont très utilisées dans l'industrie pour la conception de pièces d'automobiles, d'avions.
Designing such processes and handling the navigation between the resulting representations is part of my work.
La création de ces processus et la navigation entre les représentations en résultant fait partie de mon travail.
The need for such processes to specifically address issues of gender and social equity should be accentuated.
Il faudrait mettre l'accent sur l'utilité de ce processus pour traiter spécifiquement des questions d'égalité des sexes et de justice sociale.
Total's commitment to develop such processes was demonstrated by the Lacq pilot project in southwest France,
Total s'est engagé dans le développement de tels procédés via notamment le projet pilote de Lacq, dans le sud-ouest de la France,
Examples of such processes are the reactions involving the solid state,
Des exemples de tels procédés sont les réactions impliquant l'état solide,
Skeptics argue that the Pentateuch is a result of such processes and that Bible scientific foreknowledge is not the result of supernatural inspiration.
Les sceptiques raisonnent que le Torah est résultat de tels processus et que la prescience scientifique biblique n'est pas le résultat d'inspiration surnaturelle.
Their relative lack of participation in such processes as the country strategy note,
Leur manque relatif de participation à des mécanismes comme les notes de stratégie nationale,
Such processes and structures can create better outcomes because they have broader participation
De tels processus et structures peuvent générer de meilleurs résultats car ils ont une participation plus large
The Contracting Parties should therefore consider whether it is- in their view- desirable for a RRI to be eligible to engage in such processes.
Dans ce contexte, il conviendra que les Parties contractantes examinent s'il est souhaitable ou non, de leur point de vue, qu'une IRR puisse entreprendre de telles démarches.
We are a centre of excellence for composites, featuring such processes as Resin Transfer Infusion
Nous sommes un centre d'excellence en matière de matériaux composites offrant des procédés tels que résine préimprégnée
had highlighted the need for care and caution in the use of such processes.
en a appelé à la plus grande prudence s'agissant du recours à de telles procédures.
outcomes in such processes are always unclear at the beginning.
les résultats issus de ces processus ne sont jamais très clairs.
private sector is critical in this regard and consideration could be given to modalities for engaging its active participation in such processes.
l'intervention du secteur privé est déterminante et on pourrait réfléchir aux moyens d'assurer sa participation active aux divers processus.
The question is which factors influence the decision-making in nuclear proliferation and how such processes work.
La question qui se pose est de savoir quels facteurs influencent le processus décisionnel dans le cas de la prolifération nucléaire et comment un tel processus se déroule.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文