Please describe the progress achieved in implementingthe recommendations made in 2007 by the Committee under the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict CRC/C/OPAC/MCO/CO/1.
Veuillez exposer les progrès accomplis dans l'application des recommandations formulées en 2007 par le Comité au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés CRC/C/OPAC/MCO/CO/1.
Produce and disseminate an annual publication on the progress achieved in implementingthe Durban Declaration and Programme of Action
The summary reports will be composed of an executive summary providing an overall evaluation of the progress achieved in implementingthe Protocol and the following seven parts.
Les rapports récapitulatifs se composeront d'un résumé analytique permettant de se faire une idée générale des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Protocole et des sept volets qui suivent.
Thus any attempts to assess the progress achieved in implementingthe Copenhagen commitments should be made in the context of what is happening not only at the national level, but also at the global level.
Toute tentative d'évaluer les progrès accomplis dans l'application des engagements de Copenhague doit donc se situer dans le contexte de ce qui se produit tant au niveau national qu'au niveau mondial.
To produce and disseminate an annual publication on the progress achieved in implementingthe Durban Declaration and Programme of Action
Rédiger et diffuser une publication annuelle sur les progrès réalisés dans l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban
ACC noted the progress achieved in implementingthe International Strategy for Disaster Reduction
Several delegations commended UNFPA on the measures taken and the progress achieved in implementingthe recommendations of the Board of Auditors
Plusieurs délégations ont félicité le FNUAP pour les mesures prises et les progrès accomplis dans l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes
indicators permitting a clear appraisal of the progress achieved in implementingthe reform.
permettant de bien évaluer les progrès réalisés dans l'application de la réforme.
The Commission requested the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-fourth session a further report incorporating information on the progress achieved in implementing resolution 1997/45.
La Commission a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-quatrième session, un nouveau rapport contenant des informations sur les progrès réalisés dans l'application de la résolution 1997/45.
The Working Group expressed its satisfaction with the progress achieved in implementingthe ICP on Effects of Air Pollution on Natural Vegetation
Le Groupe de travail s'est déclaré satisfait des progrès accomplis dans la mise en œuvredu PIC relatif aux effets de la pollution atmosphérique sur la végétation naturelle
at its second regular session 2006, of the progress achieved in implementingthe action plan,
The European Council welcomes the progress achieved in implementingthe European Pact on Immigration
Le Conseil européen se félicite des avancées réalisées dans la mise en œuvre du Pacte européen sur l'immigration
Underlines the urgency of the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in the context of the progress achieved in implementingthe international monitoring system;"8.
Souligne l'urgence de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires dans le contexte des progrès réalisés dans la mise en oeuvre du système international du surveillance des essais d'armes nucléaires au titre de ce traité;
The report not only focuses on the progress achieved in implementingthe six strategic goals
Le rapport s'est concentré non seulement sur les progrès réalisés en ce qui concerne les six buts
The Committee welcomes the progress achieved in implementing Umoja and calls upon management to continue to identify
The Director of the Environment Division of ECE opened the meeting, highlighting the progress achieved in implementingthe UNECE Strategy for ESD since the sixth Steering Committee meeting.
Le Directeur de la Division de l'environnement de la CEE a ouvert la séance en soulignant les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Stratégie de la CEE pour l'EDD depuis la sixième réunion du Comité directeur.
progrès réalisés dans la mise en œuvreprogrès réalisés dans l'applicationprogrès accomplisdans la mise en œuvreprogrès accomplisdans l'applicationprogrès réalisés dans l'exécution
progrès accomplisdans la mise en œuvreprogrès dans la mise en œuvreles progrès réalisésdans la mise en œuvreprogrès accomplisdans l'applicationprogrès réalisés dans l'application
informations sur les progrès réalisésinformations sur les progrès accomplisrenseignements sur les progrès réalisésrenseignements sur les progrès accomplis
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文