THEY REQUESTED in French translation

[ðei ri'kwestid]

Examples of using They requested in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They requested the Chairperson to particularly refer to these issues when reporting to WP.30 at its forthcoming session.
Il a demandé au Président de mentionner tout particulièrement ces questions lorsqu'il rendrait compte au WP.30 à sa prochaine session.
needed technical assistance and timely financial support that they requested.
l'appui financier accordé en temps voulu qu'ils avaient demandé.
At the end, they requested that Israel have an observer seat!
La dernière chose qu'ils ont demandée c'est qu'Israël ait un siège d'observateur!
Secondly, they requested that informal consultations with delegations continue to try to reach consensus.
Deuxièmement, il a été demandé de poursuivre les consultations avec les délégations pour essayer de trouver un consensus.
They requested that the corridor be reopened to allow the Rwandans
Ils demandent la réouverture du couloir humanitaire pour permettre aux rwandais
They requested Dugenne to send a heliograph message back to Hanoi to seek instructions.
Ils demandent à Dugenne de transmettre un message héliographe à Hanoï pour demander des instructions.
Like Mrs. Robinson, they requested authorization for humanitarian aid organizations to conduct operations in Chechnya freely
Comme Mme Robinson, ils demandent que les organismes d'aide humanitaire soient autorisés à mener leurs activités en Tchétchénie librement
They requested that the Secretary of Defense assign them responsibility for the project, but Attorney General Robert F. Kennedy retained effective control.
Ils demandent la responsabilité du projet au secrétaire à la Défense tout en laissant le contrôle au Procureur général Robert Kennedy.
They requested Colin Richardson,
Ils demandent les services de Colin Richardson qui,
A number of delegations made comments, which they requested be taken into account in the implementation of the country programme documents.
Un certain nombre de délégations ont formulé des observations, dont elles ont demandé qu'il soit tenu compte lors la mise en œuvre des descriptifs de programmes de pays.
Secondly, they requested reimbursement of the amounts of EUR 2 206
D'autre part, ils demandent le remboursement des montants de 2 206 euros
They requested their victims to chant"Allah Akbar" before killing them in cold blood.
Ils demandaient à leur victime de scander« Allah Akbar» avant de les assassiner froidement.
The Declaration represents their perspective on the rights of indigenous/tribal peoples which they requested be considered by the World Conference.
Les populations autochtones/tribales ont prié la Conférence mondiale d'étudier la présente Déclaration, qui expose une conception de leurs droits vue sous leur perspective.
They requested the cancellation of penalties
Ils demandent l'annulation de pénalités
They requested that Interroll devise a solution that would make their brake rotor manufacturing process more efficient in an effort to assure 100% on-time-delivery.
Il a été demandé à Interroll de trouver une solution assurant un assemblage plus efficace des freins de disque, et garantissant par ailleurs le respect à 100% des délais de livraison.
They requested an explanation about the measures the Government was planning to take to assist those women.
On a également demandé des explications sur les mesures que comptait prendre le Gouvernement pour aider ces femmes.
They requested the United Nations to take the lead role at the political
La conférence a prié l'ONU d'assurer la direction de la structure, aux niveaux politique
Lastly, they requested that it support the appeal for a resolution in the General Assembly calling for a moratorium on executions worldwide.
Elles lui demandent enfin, de soutenir l'appel en faveur d'une résolution de l'Assemblée générale demandant l'institution d'un moratoire sur les exécutions dans le monde entier.
They requested more flexibility in setting a longer time horizon to reestablish operations or to implement contingencies
Ils demandent plus de souplesse afin que le temps alloué pour la reprise des activités puisse être plus long,
They requested guidance in shaping rules of engagement consistent with this undertaking.
Ils demandaient des conseils qui les aideraient à formuler des règles régissant l'ouverture du feu, compatibles avec cet engagement.
Results: 488, Time: 0.0851

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French