TO BE CONTINUED in French translation

[tə biː kən'tinjuːd]
[tə biː kən'tinjuːd]
continuer
continue
keep
further
go
still
proceed
remain
à poursuivre
to continue
to pursue
to prosecute
to proceed
to further
to sustain
prosecution
to persist
poursuite
continuation
further
pursuit
prosecution
ongoing
chase
lawsuit
continuity
action
continuance
maintenir
maintain
keep
hold
sustain
continue
retain
uphold
preserve
the continuation
remain
suite
as a result
subsequently
thereafter
due
then
response
wake
pursuant
afterwards
aftermath
a suivre
be continued
to be continued
continuation
continue
continuance
further
ongoing

Examples of using To be continued in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The information campaign is also to be continued in 1996 and 1997.
La campagne d'information se poursuivra en 1996 et 1997.
This too needs to be continued and strengthened.
Cela aussi demande à être poursuivi et renforcé.
To be continued at the Starbucks?
Pour la continuer au Starbuck?
These efforts need to be continued and perhaps accelerated.
Ces efforts doivent être poursuivis et peut-être accélérés.
To be continued in the afternoon, if necessary.
Se poursuivra dans l'après-midi, si nécessaire.
To be continued… in the next issue of PLAN.
À suivre… dans la prochaine édition de la revue PLAN.
These initiatives are beginning to make a difference and need to be continued and expanded.
Ces initiatives commencent à faire une différence et doivent être poursuivies et élargies.
Our energy patches are complementary to the medical treatment that needs to be continued.
Nos patchs énergétiques sont complémentaires du traitement médical qui doit être poursuivi.
The rebuilding of water wells that were destroyed will need to be continued.
La reconstruction des puits détruits devra être poursuivie.
Oh, to be continued.
Oh, à suivre.
This energy patch is complementary to the medical treatment that needs to be continued.
Ce patch énergétique est complémentaire du traitement médical qui doit être poursuivi.
Well, I have a delivery, but to be continued.
Bon, j'ai un accouchement mais nous continuerons.
Some very promising initiatives are already underway and these need to be continued.
Quelques initiatives très prometteuses ont déjà été lancées et doivent être poursuivies.
Yeah, to be continued.
Ouais, à suivre.
interwoven meanings to be continued.
sigNiFicatioNs croisées à suivre.
Development of UNESIS to be continued in 1998-1999.
La mise au point d'UNISIS sera poursuivie en 1998-1999.
That policy was expected to be continued and extended.
On pensait que cette politique serait poursuivie et élargie.
one that is to be continued!
une aventure qui se poursuit!
This is a"to be continued.
C'est un"à suivre.
Jeanette, to be continued.
Jeanette, à suivre.
Results: 338, Time: 0.0872

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French