Examples of using
Utilising
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
The circular loop is based on an existing design by the Karlsruhe Institut für Technologie in Stuttgart, but utilising more advanced techniques.
Le cycle fermé est basé sur un projet existant du« Karlsruhe Instituut für Technologie» à Stuttgart, mais utilise des techniques plus récentes.
we begin a series of residencies questioning and utilising immersive and interactive technologies.
nous amorçons une série de résidences qui interrogent et utilisent les technologies immersives et interactives.
and started utilising FLIR thermal imaging cameras in 2005.
le traitement des termes, et utilise les caméras infrarouge de FLIR depuis 2005.
you are left with utilising sheet steel for shielding.
on peut utiliser des tôles en fer en tant que blindage.
Constructive actions:- refers to self-help initiatives by groups of the poor primarily utilising their own resources.
Actions constructives- Elles font référence aux initiatives d'entraide par des groupes de pauvres qui utilisent avant tout leurs propres ressources.
All transactions take place via a secure server link(SSL) utilising the latest encryption technology.
Toutes les transactions transitent par un serveur sécurisé(SSL) qui utilise les techniques de cryptage les plus à jour.
By utilising the existing fibre network,
En exploitant le réseau en fibre optique existant,
Actually, by utilising the full height of trees
En fait, en profitant de toute la hauteur des arbres de la haie,
It is one of a planned series of tools utilising PRONOM to provide specific digital preservation services.
Il s'agit d'un des outils prévus pour utiliser PRONOM afin de fournir des services de conservation numérique spécifiques.
This power plant will help to stimulate the economy utilising landfill gas that originates from household waste to produce renewable power and create jobs.
Cette centrale électrique contribuera à stimuler l'économie en valorisant le gaz issu de la décharge et provenant des déchets domestiqu….
In practice the program consisted of utilising the Afrikaner capital into new
En pratique, le programme consistait à mobiliser des fonds afrikaners pour investir dans des entreprises,
The winery is capable of handling 50,000 kilos of grapes, utilising the effect of gravity during the whole wine-making process.
La cave est en mesure de produire 50.000 kg de raisins en profitant de l'effet de la gravité tout au long du processus de vinification.
Alert templates help in utilising the right groups and scenarios for escalation processes.
Des modèles d'alarme aident à utiliser les groupes et les scénarios adéquats en présence de processus d'escalade.
If you are uncomfortable utilising these channels, please use any of these alternative methods.
Si vous êtes mal à l'aise avec l'utilisation de ces canaux, vous pouvez aussi utiliser l'une des alternatives suivantes.
This power plant will help to stimulate the economy utilising landfill gas that originates from household waste to produce renewable power
Cette centrale électrique contribuera à stimuler l'économie en valorisant le gaz issu de la décharge et provenant des déchets domestiques pour produire de l'énergie renouvelable
Utilising and scaling-up of the growing suite of toolkits will be pivotal in enabling more accurate global assessments in the future.
L'utilisation et le renforcement de l'ensemble des boîtes à outils en expansion auront un rôle central pour permettre des évaluations plus précises au niveau mondial dans le futur.
Our cooks have been experimenting utilising local ingredients to substitute traditional ingredients which are normally not available in mozambique.
Nos cuisiniers ont appris à utiliser les ingrédients locaux pour substituter les ingrédients d'une cuisine méditerranéenne qui ne sont pas disponibles au Mozambique.
Utilising the high strength benefits of the synthetic material Grivory,
En utilisant la haute résistance du matériau synthétique Grivory,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文