WHAT'S CAUSING in French translation

[wɒts 'kɔːziŋ]
[wɒts 'kɔːziŋ]
cause de ce
cause of this
because of this
because of that
reason for this
because of what
account of this
due to this
because of these
because of it
responsible for this
ce qui est à l'origine

Examples of using What's causing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Experts are divided on what's causing this phenomenon, although one man has claimed credit.
Les experts sont divisés sur ce qui provoque ce phénomène. Même si un homme revendique ce crime.
I think until we figure out what's causing his altered behavior, then he shouldn't be working with chemicals.
Je pense jusqu'à ce qu'on découvre ce qui cause son changement de comportement, puis il ne devrait plus travailler avec des produits chimiques.
Katie…- if we can just figure out what's causing this, there's a chance we can stop it.
Si on découvre ce qui provoque ça, on a une chance de l'arrêter.
But before you can see what's causing the problem, you first have to remove the problem.
Mais avant qu'on puisse voir ce qui cause le problème on doit d'abord extraire le problème.
Mr. Calva, we're going to… run some tests and we're going to… figure out what's causing your daughter's.
Calva, nous allons… lui faire des examens… et voir ce qui provoque à votre fille ces..
So I think that's where we can find out what's causing this?
Je pense que c'est l'endroit où l'on peut trouver ce qui cause ça?
so you're a little baffled by what's causing the problem.
vous êtes un peu déconné par ce qui cause le problème.
we will never learn what's causing this behavior.
on ne saura pas ce qui cause ce comportement.
So what you can do is hit the"edit" button to see what's causing it.
Ce que vous pouvez faire, c'est cliquer sur le bouton« Modifier» pour voir ce qui cause cela.
Tell Fred I need to know the second she figures out what's causing this.
Passe au labo et dis à Fred que j'ai besoin de savoir au moment précis où elle découvrira ce qui cause tout ça.
But it's my theory that it's what's causing these sharks' abnormal behavior.
Mais selon ma théorie c'est bien ce qui cause leur comportement agressif.
you should be able to determine what's causing the problem.
vous devriez être en mesure de déterminer ce qui cause le problème.
Infection is the most common cause, but we don't know what's causing yours.
Une infection est la cause la plus commune, mais nous ne savons pas ce qui cause le vôtre.
Just want to take a picture of your head and see what's causing the pain.
Je veux juste prendre une photo de ta tête et voir ce qui cause la douleur.
It's all I have left, is to continue to find out what's causing all of this.
Tout ce qu'il me reste, c'est continuer et trouver ce qui cause tout ça.
But unless we figure out what's causing them I can't guarantee you won't have another episode.
Mais à moins de trouver la cause de ces plaques, il y a toutes les chances pour que ça se reproduise.
He will find out what's causing the sound in your ears-
Il découvrira la cause de ce bruit dans vos oreilles
What's causing your memory loss didn't come in a red cup.
Ce qui a causé ta perte de mémoire ne tient pas dans un verre de rouge.
We won't know what's causing this until we get back his toxicology report.
En fait, on ne peut pas savoir ce qui a causé ceci tant que nous n'aurons pas reçu le rapport toxicologique.
Konnie's trying to understand what's causing the ice to speed up and break off into the sea,
Konnie" tente de comprendre se qui pousse la glace a accélèrer sa fonte dans la mer,
Results: 71, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French