BE INFORMED in German translation

[biː in'fɔːmd]
[biː in'fɔːmd]
informiert werden
information
know
be informed
be notified
be told
be advised
informiert
inform
tell
notify
information
provide information
know
educate
let
alert
find out
informiert sein
be aware
be informed
be notified
information
be knowledgeable
know
get informed
to be well-informed
to be alert
darüber informiert werden
mitgeteilt werden
will be sharing
will be informed
Informationen
info
inform
detail
verständigt werden
unterrichtet sein

Examples of using Be informed in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I have learned to be informed.
Ich habe gelernt, informiert zu sein.
The King must be informed.
Der König muss gewarnt werden.
Subscribe our Newsletter and be informed.
Abonnieren Sie unseren Newsletter und lassen Sie sich informieren.
Would Brussels be informed?
Wird das nach Brüssel gemeldet?
The Commission shall be informed accordingly.
Die Kommission ist hiervon in Kenntnis zu setzen.
The competent national authorities must be informed.
Die zuständigen nationalen Behörden müssen informiert werden.
Quickly complete and always be informed!
Schnell ausfüllen und immer informiert sein!
Citizens need to be informed and prepared.
Die Bürger müssen informiert und vorbereitet werden.
They need to be informed and reassured.
Wir müssen sie informieren und beruhigen.
You will be informed in such cases.
In solchen Fällen unterrichten wir Sie darüber.
Consumers have the right to be informed.
Der Verbraucher hat ein Recht auf Information.
Consumers must be informed comprehensively.
Die Reisekundschaft ist umfassend zu informieren.
Be informed and stay informed..
Informiert sein und bleiben.
The public must be informed.
Die Öffentlichkeit muss informiert werden.
Be informed and compare prices.
Informieren und Preise vergleichen.
Drunlord Kooradah has to be informed.
Drunfürst Kooradah muss informiert werden.
Step aboard and be informed.
Gehen Sie an Bord um sich zu informieren.
Your clients want to be informed.
Ihre Kunden wollen informiert sein.
Right to be informed under Art.
Recht auf Unterrichtung gemäß Art.
You will then be informed accordingly.
Dies wird Ihnen dann an entsprechender Stelle mitgeteilt.
Results: 60266, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German