EXEMPTING in German translation

[ig'zemptiŋ]
[ig'zemptiŋ]
auszunehmen
exempt
exclude
gut
except
evisceration
eviscerating
befreit
free
liberate
release
rid
relieve
exempt
deliver
save
rescue
remove
Befreiung
liberation
release
exemption
deliverance
relief
freedom
emancipation
exempt
waiver
freeing
Freistellung
exemption
release
indemnification
leave
waiver
indemnity
derogation
exempting
Ausnahme
exception
exemption
derogation
exclusion
freizustellen
exempt
indemnify
release
crop
free
extracting
clipping
cutting out
entbindet
deliver
release
give birth
exempt
absolve
relieve
exonerate
ausnimmt
exempt
exclude
gut
except
evisceration
eviscerating
ausnehmen
exempt
exclude
gut
except
evisceration
eviscerating
ausgenommen
exempt
exclude
gut
except
evisceration
eviscerating
befreien
free
liberate
release
rid
relieve
exempt
deliver
save
rescue
remove
Ausnahmen
exception
exemption
derogation
exclusion
freigestellt
exempt
indemnify
release
crop
free
extracting
clipping
cutting out

Examples of using Exempting in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
CONSIDERING that no provision of this Convention may be interpreted as exempting the Contracting Parties from their obligations under other international agreements.
IN DER ERWAEGUNG, daß dieses Übereinkommen nicht dahingehend ausgelegt werden darf, daß es die Vertragsparteien von ihren Verpflichtungen aus anderen internationalen Übereinkünften entbindet.
In the light of the latest events Macedonia should reconsider its standpoint on exempting the US from the jurisdiction of the International Criminal Court.
Angesichts der jüngsten Entwicklungen sollte Mazedonien noch einmal seinen Standpunkt überdenken, die USA von der Zuständigkeit des Internationalen Strafgerichtshofs freizustellen.
The Commission does not see the need for exempting tyres produced before 1 July 2012.
Die Kommission sieht keine Notwendigkeit einer Ausnahme für die vor dem 1. Juli 2012 produzierten Reifen.
Some Members of this House have proposed exempting cabotage, but I will not be supporting that view.
Einige Kolleginnen und Kollegen regen an, die Kabotage auszunehmen, was ich jedoch nicht befürworten werde.
And we are taking account of the interests of the many small farmers by fully exempting them from modulation.
Und wir nehmen Rücksicht auf die vielen Kleinlandwirte, indem wir sie von der Modulation völlig ausnehmen.
Exempting farms receiving less than EUR 5 000 from modulation means that only farms under 40 hectares will be covered.
Werden landwirtschaftliche Betriebe, die weniger als 5 000 Euro erhalten, von der Modulation ausgenommen, bedeutet das, dass nur Betriebe bis zu 40 Hektar davon betroffen sind.
Similarly, national rules exempting spirits manufactured by private individuals from excise duty are contrary to the directive, since the directive does not provide for such an exception to the normal rate.
Auch die nationalen Vorschriften, die von Privatpersonen hergestellten Branntwein von der Verbrauchsteuer befreien, verstoßen gegen die Richtlinie, da diese eine solche Ausnahme vom normalen Steuersatz nicht vorsieht.
Since 2011: Monetary measures such as exempting battery electric vehicles from the vehicle tax or establishing a loss compensation.
Seit 2011: Monetäre Maßnahmen wie die Befreiung von der Kfz-Steuer für batterieelektrische Fahrzeuge oder der Nachteilsausgleich.
Firstly, the Commission has asked Germany not to introduce a system de facto exempting passenger cars registered in Germany and only those from the payment of the road-charge.
Die Kommission hat zum einen Deutschland aufgefordert, von der Einfhrung eines Systems abzusehen, das in Deutschland zugelassene Pkw und nur diese de facto von der Zahlung der Pkw-Maut befreien wrde.
why do we not help pensioners in matters of taxation by exempting them from paying taxes?
möchte:"Warum unterstützen wir die Rentner nicht in steuerlicher Hinsicht, indem wir sie von der Steuerzahlung befreien?
During this transitional period, temporary derogations exempting a Member State from the application of this Regulation may be granted.
Während dieser Übergangszeit können befristete Ausnahmeregelungen zur Freistellung eines Mitgliedstaats von dieser Verordnung erlassen werden.
However, I do not support the idea of exempting micro-enterprises from the duty to submit annual accounts.
Ich unterstütze jedoch nicht den Gedanken, Kleinstunternehmen von der Verpflichtung zur Vorlage eines Jahresabschluss zu befreien.
All of these changes were rammed through the Congress as constitutional amendments, exempting them from appeals to the courts.
All diese Änderungen wurden als Verfassungsänderungen durch den Kongress gepeitscht, was sie von einer Anfechtung vor Gericht ausschließt.
In October 2001 a draft regulation was adopted which provides for exempting from notification state aid aimed at creating new jobs.
Im Oktober 2001 wurde ein Verordnungsentwurf angenommen, aufgrund dessen staatliche Beihilfen zur Schaffung neuer Arbeitsplätze von der Notifizierungspflicht ausgenommen werden sollen.
Decision exempting the Reims II Agreement.
Entscheidung über die Freistellung der REIMS-II-Vereinbarung.
I am particularly concerned about exempting underground disposal.
Ich habe insbesondere Bedenken gegen Ausnahmen für unterirdische Deponien.
The consignments containing ECI bear an official seal exempting them from customs control;
Daß die Sendungen, die EVS enthalten, mit einem amtlichen Siegel verschlossen sind, das sie von zollamtlicher Untersuchung befreit;
Exempting micro-enterprises from consumer and environmental protection regulations, for instance, may ultimately harm those businesses10.
Werden Kleinstunternehmen z.B. von Verbraucher- und Umweltschutzbestimmungen ausgenommen, könnte dies letztlich für diese Unternehmen von Nachteil sein10.
Any law exempting full-time clergymen and deferring students of theology from military service shall be abolished.
Gesetze, nach denen hauptamtliche Geistliche davon befreit und Theologiestudenten zurückgestellt werden können, sind abzuschaffen.
Amendment 32, Annex I, together with Amendment 35 on exempting passenger carriages from third countries.
Änderungsantrag 32, Anlage I, sowie Änderungsantrag 35 zur Ausnahmeregelung für Güterwagen aus Drittländern.
Results: 9736, Time: 0.0624

Top dictionary queries

English - German