MIGRATION FLOWS in German translation

[mai'greiʃn fləʊz]
[mai'greiʃn fləʊz]
Migrationsströme
migratory flow
Wanderungsströme
Wanderungsbewegungen
migration
movement
Migrationsflüsse
Migrantenströme
flow of migrants
Flüchtlingsströme
flow of refugees
wave of refugees
flood of refugees
stream of refugees
influx of refugees
Migrations ströme
Migrationsströmen
migratory flow
Fluchtbewegungen
Migrationswellen
der Zuwanderungsströme

Examples of using Migration flows in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Solidarity and management of migration flows million EUR.
Solidarität und Steuerung der Migrationsströme in Mio. EUR.
These events are sure to be followed by migration flows.
Diese Ereignisse werden mit Sicherheit Migrationsströme nach sich ziehen.
The report on migration has a solution for preventing migration flows.
Der Migrationsbericht bietet eine Lösung zur Vermeidung von Einwanderungsströmen.
Furthermore, the sector is marked by significant inward migration flows.
Zudem ist die Branche durch eine beträchtliche Zuwanderung geprägt.
International migration flows in countries of the European Union in 1992.
Wanderungsbewegungen 1992 im Bereich der Länder der Europäischen Union.
The problems related to irregular migration flows are not adequately dealt with.
Die Probleme im Zusammenhang mit den irregulären Migrationsströmen werden nicht angemessen behandelt.
Migration flows resulting from instability are a challenge for the European Union.
Migrationsströme infolge instabiler Verhältnisse sind eine Herausforderung für die Europäische Union.
Managing migration flows remains a challenge common to all EU Member States.
Die Steuerung der Migrationsströme stellt nach wie vor eine gemeinsame Herausforderung für alle EU-Mitgliedstaaten dar.
Associated activity: Migration Flows- Common immigration
Tätigkeit: Migrationsströme- Gemeinsame Immigrations-
Countries are getting tougher because migration flows can be diverted across jurisdictions.
Die Länder werden rigoroser, da Migrationsströme durch Gesetzgebungen umgelenkt werden können.
Migration flows arising from instability:
Migrationsströme infolge instabiler Verhältnisse:
Migration flows added to the already existing patchwork of national minorities and cultural.
Migrationsströme erweitern das bereits existierende Mosaik nationaler und kultureller Minderheiten zusätzlich.
Migration flows resulting from instability are currently a major challenge for the EU.
Migrationsströme infolge instabiler Verhältnisse stellt die EU gegenwärtig vor große Herausforderungen.
Migration flows may have been diverted permanently.
Im Ergebnis könnten die Migrationsströme dauerhaft umgeleitet worden sein.
CSV HTML Internal migration flows- school age children visualisation.
CSV HTML Interne Migrationsströme- Schulkindern Visualisierung.
Filter Results Internal migration flows- school age children visualisation.
Ergebnisse filtern Interne Migrationsströme- Schulkindern Visualisierung.
and evolving migration flows.
die rückläufigen Geburtenzahlen und die sich entwickelnden Migrationsströme.
Migration flows can best be dealt within the countries of origin and transit.
Migrationsströme lassen sich am besten in den Herkunfts- und Transitstaaten beeinflussen.
What paths did the migration flows between Eastern and Western Europe take?
Welchen Weg nahmen die Wanderungsströme zwischen Ost- und Westeuropa?
Management of migration flows.
Steuerung von Wanderungsbewegungen.
Results: 1350, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German