MISCHIEF in German translation

['mistʃif]
['mistʃif]
Unfug
mischief
nonsense
rubbish
shit
bullshit
horseplay
shenanigans
Unheil
evil
disaster
mischief
calamity
misfortune
harm
corruption
trouble
doom
affliction
Unwesen
mischief
on the loose
havoc
Unglück
misfortune
disaster
accident
unhappiness
bad luck
evil
calamity
misery
trouble
adversity
Schaden
damage
harm
hurt
loss
detriment
injury
be harmful
Verderben
spoil
ruin
destruction
destroy
corrupt
perish
doom
perdition
calamity
bane
Böses
evil
bad
angry
wicked
nasty
mad
badly
ugly
naughty
Schabernack
practical jokes
trick
mischief
shenanigans
hoax
Bösen
evil
bad
angry
wicked
nasty
mad
badly
ugly
naughty
Unheils
evil
disaster
mischief
calamity
misfortune
harm
corruption
trouble
doom
affliction
Böse
evil
bad
angry
wicked
nasty
mad
badly
ugly
naughty

Examples of using Mischief in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
September 1980. Malicious mischief.
September 1980, vorsätzliche Sachbeschädigung.
But Allah loveth not mischief.
Und Allah liebt das Unheil nicht.
Malicious mischief.
Böswillige Sachbeschädigung.
Through mischief.
Durch Unfug.
He likes mischief.
Er mag Unfug.
I smell mischief.
Ich wittere Betrug.
And made therein much mischief.
Und darin viel Unheil stifteten?
And made therein much mischief.
Und stifteten darin viel Unheil.
I smell mischief here.
Ich ahne Unheil.
More mischief here, Giles.
Noch mehr Unheil, Giles.
Black Mischief, $4.60 and $3.20.
Black Mischief 4,60$ und 3,20.
You are a mischief.
Sie sind ein Lausbub.
Putin's Balkan Mischief.
Putin- Störenfried auf dem Balkan.
Time to get my mischief on.
Zeit mit dem Unfug loszulegen.
Little Miss Mischief. And.
Der kleine Fratz", und.
And made therein much mischief.
Und dort viel Verderbnis stifteten?
What mischief you keep playing!
Welches Unheil Sie spielen!
Don't do yourself a mischief.
Tun Sie sich bloß nichts.
Bring your stupid nut Oskar only mischief.
Eure dumme Nuss bringt Oskar nur Unfug bei.
This cat does all this mischief.
Die Katze macht nur Unfug.
Results: 1424, Time: 0.0798

Top dictionary queries

English - German