MONITORING PROCEDURES in German translation

['mɒnitəriŋ prə'siːdʒəz]
['mɒnitəriŋ prə'siːdʒəz]
Überwachungsverfahren
monitoring procedure
surveillance procedures
monitoring processes
surveillance methods
monitoring methods
surveillance processes
monitoring system
Kontrollverfahren
control procedures
inspection procedures
monitoring procedures
control processes
control methods
control mechanisms
verification mechanism
inspection system
inspection processes
verification procedures
Monitoringverfahren
monitoring process
Überwachung von Verfahren
monitoring procedures
Monitoring-verfahren
monitoring process
monitoring
Vorgänge zu kontrollieren
Begleitverfahren

Examples of using Monitoring procedures in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
namely legislation, monitoring procedures, financial help
nämlich Rechtsvorschriften, Überwachungsverfahren, finanzielle Hilfen
In the light of the terms of the Rome Convention, provision should be made for implementation and monitoring procedures for the proposed Directive and means of redress for employees,
Den Bestimmungen des Übereinkommens von Rom zufolge sollten zur vorgeschlagenen Richtlinie Durchführungs- und Kontrollverfahren sowie Rechtsbehelfe für die Arbeitnehmer für den Fall vorgesehen werden,
indicators and monitoring procedures when killing animals is therefore critical in providing proper guidance on animal welfare for operators and competent authorities.
Angaben zu den Schlüsselparametern, zu Indikatoren und Überwachungsverfahren von entscheidender Bedeutung, wenn es darum geht, den Unternehmern und zuständigen Behörden zweckmäßige Anweisungen zum Tierschutz zu geben.
set up the selection and monitoring procedures and clearly allocate the tasks
Auswahl- und Kontrollverfahren sowie Aufteilung der Aufgaben
Community programmes, monitoring procedures,‘and the open coordination method.
Gemeinschaftsprogrammen, der Überwachung von Verfahren und der Methode der offenen Koordinierung zu„helfen“.
the acquisition of new expertise in the performance of monitoring procedures and, last but not least, through support for professional training and work exchange visits.
des Erwerbs neuen Fachwissens in der Leistung von Überwachungsverfahren und nicht zuletzt durch Unterstützung von Fortbildungsmaßnahmen und Austauschprogrammen.
Europe should ensure it has the means to learn from the difficulties encountered in the past by improving existing monitoring procedures and by systematically monitoring the final results of operations.
mit Mitteln ausgestattet werden, um die Lehren aus den in der Vergangenheit aufgetretenen Schwierigkeiten zu ziehen, indem die bestehenden Kontrollverfahren verbessert werden und eine systematische Erhebung der Endergebnisse vorgenommen wird.
safety of food throughout the food chain requires both operating procedures to ensure the wholesomeness of food and monitoring procedures to ensure operations are carried out as intended.
die Sicherheit von Lebensmitteln durch die ganze Nahrungskette zu erhalten, bedarf es zweierlei: Verarbeitungsverfahren, die die Lebensmittelversorgung sicherstellen, und Kontrollverfahren, die sicherstellen, dass die Verarbeitungsschritte wie beabsichtigt ausgeführt werden.
You spoke, above all, about monitoring procedures and about sending people back, but sustainable development and peace in the
Sie sprachen vor allem von Kontrollverfahren und von Abschiebungen. In der unmittelbaren Zukunft müssen jedoch eine nachhaltige Entwicklung
if they are not required for monitoring procedures which have already begun.
sie nicht für bereits eingeleitete Kontrollverfahren benötigt werden.
as well as monitoring procedures to ensure full accountability.
von Prioritäten in enger Zusammenarbeit und eingehender Beratung mit den betroffenen Kreisen, rasche und effiziente Entscheidungs­findung und">entsprechende Umsetzung sowie im Hinblick auf eine umfassende Verantwor­tung die Überwachung von Verfahren.
It is important to establish monitoring procedures duringthe initiation phase of the partnership.
Es ist wichtig,während der Einleitungsphase der Partnerschaft Begleitverfahren einzurichten.Systeme,die erlauben,sowohl das Engagement der Partner
appraisal and monitoring procedures.
Bewertungs- und Begleitverfahren.
Monitoring procedures.
Modalitäten des Monitoring.
Improved transparency in state-aid monitoring procedures.
Überwachung der staatlichen Beihilfen: Transparentere Verfahren.
Simplify documents and monitoring procedures;
Vereinfachung der Dokumente und Kontrollverfahren;
Developing evaluation and monitoring procedures of personnel competencies;
Entwicklung von Verfahren für die Evaluierung und Überwachung der Kompetenzen des Personals;
The reporting, response and monitoring procedures and their importance;
Verfahren für Meldung, Reaktion und Überwachung und deren Bedeutung;
Establish and implement effective monitoring procedures at critical control points.
Festlegung und Durchführung eines effizienten Systems zur Überwachung der"critical control points";
Monitoring procedures, for both the technical aspects
Die Verfahren zur Kontrolle des technischen Ablaufs
Results: 1621, Time: 0.0952

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German