RESHUFFLE in German translation

[ˌriː'ʃʌfl]
[ˌriː'ʃʌfl]
Umbildung
transformation
conversion
reshuffle
alteration
modification
reshaping
transforming
remodeling
reorganization
re-formation
Kabinettsumbildung
cabinet reshuffle
reshuffle
Regierungsumbildung
government reshuffle
Umbesetzung
redeployment
recasting
reshuffle
reshuffling
mische
mix
blend
shuffle
combine
mingle
together
neu mischen
erneutem Kartenmischen
umbilden

Examples of using Reshuffle in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Reshuffle in his room is much harder than indoor game design.
Umprogrammieren in seinem Zimmer ist viel schwieriger als Indoor-Spiel-Design.
The Treaty gives the President of the Commission the powers to allocate and reshuffle policy responsibilities.
Gemäß EU-Vertrag ist der Präsident der Kommission befugt, die politischen Zuständigkeiten zuzuweisen und die Zuständigkeitsverteilung zu ändern.
The government reshuffle is postponed.
Umbildung der Regierung wird aufgeschoben.
Political reshuffle marked change for the better.
Politische Umbesetzungen markierten Veränderungen zum Besseren.
New parties reshuffle the deck in Spain.
Neue Parteien mischen Spanien auf.
Steel, rare earth sectors face reshuffle amid SOE consolidation.
Stahl, seltene Erden Sektoren konfrontiert Kabinettsumbildung inmitten SOE Konsolidierung.
Another key task is the short dated reshuffle of artists.
Eine weitere Schlüsselaufgabe ist die kurzfristige Umbesetzung von Künstlern.
Once again reshuffle everything, extend at random the second.
Noch einmal mischen Sie allen neu, dehnen Sie auf gut Glück zweite aus.
Reshuffle a pack and sort it on three elements until find the in any three.
Mischen Sie die Karte neu und ordnen Sie sie auf drei Elementen, bis in irgendwelcher Drei finden werden.
Anew reshuffle a pack with enclosed there two by the cards which dropped out earlier.
Von neuem mischen Sie die Karte mit zwei früher angelegten ausfallenden dorthin Karten neu.
The decision to introduce the SBU structure also led to a reshuffle in man-agement responsibilities and personnel.
Mit der Entscheidung zur Einführung der SGE-Struktur wurden auch Führungsverantwortungen inhaltlich und personell neu geregelt.
Space will reshuffle the letters around and semi-colon;
Raum wird Umbildung der Buchstaben und Semikolon;
Going to be a reshuffle, sir?
Es gibt eine Umbildung, Sir?
Such a reshuffle, that you can decide not alone!
Eine solche Umbesetzung, das kannst du nicht allein entscheiden!
The most recent Israeli Government reshuffle has resulted in a marked shift to the right.
Die jüngste Umbildung der israelischen Regierung hat einen deutlichen Rechtsruck bewirkt.
But it's not a reshuffle,?
Es ist doch keine Kabinettsumbildung?
Reshuffle your library afterwards.
Mische Deine Bibliothek hinterher sorgfältig.
I think another reshuffle could certainly fulfil this requirement in the future.
Ich denke, eine weitere Umbildung könnte diese Erfordernis in der Zukunft sicherlich erfüllen.
After a reshuffle in April 1972 he was Minister for Industrial Development.
Nach einer Regierungsumbildung war Chataway ab April 1972 Minister für Industrielle Entwicklung.
Arnold, when will we know about the reshuffle?
Arnold, wann erfahren wir mehr über die Kabinettsumbildung?
Results: 374, Time: 0.0494

Top dictionary queries

English - German