SHOULD PROPOSE in German translation

[ʃʊd prə'pəʊz]
[ʃʊd prə'pəʊz]
vorschlagen sollte
müßten Vorschläge
vorschlagen sollten
vorschlagen soll
Vorschlag unterbreiten sollte

Examples of using Should propose in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Maybe he should propose to rita for me.
Vielleicht sollte er an meiner Stelle Rita einen Antrag machen.
The EU should propose an international conference to consolidate application.
Die EU sollte eine internationale Konferenz vorschlagen, um zu einer kodifizierten Anwendung zu gelangen.
Third, it should propose a credible time frame for implementation.
Drittens sollte es einen glaubhaften Zeitrahmen für die Umsetzung vorschlagen.
The Committee feels that the Commission should propose a Council regulation.
Nach Ansicht des Ausschusses sollte die Kommission eine Verordnung des Rates vorschlagen.
The Commission and Member States should propose a specific plan with a timetable.
Die Kommission und Mitgliedstaaten sollen einen detaillierten Umsetzungsplan mit Zeitplan vorschlagen.
The Commission should propose scenarios for the interface between civil and security usage.
Die Kommission sollte Szenarien für die Schnittstelle zwischen der zivilen Nutzung und der Nutzung für Sicherheitszwecke vorschlagen.
The Commission should propose the minimum social conditions acceptable within the EU.
Die Kommission sollte Vorschläge hinsichtlich der für die EU akzeptablen Min destsozialnormen unterbreiten.
The Commission should propose measures on depreciation practices, through a directive.
Die Kommission muß auf dem Richtlinienwege Maßnahmen für die Abschreibungs methoden vorschlagen.
The EU should propose a code of conduct on relations with its main energy suppliers.
Die EU sollte einen Verhaltenskodex für die Beziehungen zu ihren wichtigsten Energielieferanten vorschlagen.
You should propose to her at Fenway Park when the Sox are playing.
Du solltest ihr den Antrag im Fenway Park machen, wenn die Sox spielen.
The EU institutions should propose campaigns to highlight the social economy's contribution to local development.
Die EU-Institutionen sollten Kampagnen vorschlagen, durch die der Beitrag der Sozialwirtschaft zur lokalen Entwicklung hervorgehoben wird.
In addition, it should propose corrective measures in those areas with poor energy performance.
Zusätzlich sollte das Audit Verbesserungsmaßnahmen für Bereiche mit geringer Energieeffizienz vorschlagen.
Trade unions should propose measures to address causes,
Die Gewerkschaften sollten Maßnahmen vorschlagen, um Ursachen
The EU should propose a specific energy community involving the countries of the southern Mediterranean.
Die Union sollte auch den südlichen Mittelmeerländern den Zusammenschluss in einer spezifischen Energiegemeinschaft mit vorschlagen.
In this regard, the European Commission should propose flexible market mechanisms for providing a swifter response.
In dieser Hinsicht sollte die Europäische Kommission flexible Marktmechanismen vorschlagen, um schneller reagieren zu können.
Based on previous experience, the Commission should propose a common format in the first half of 2006.
Ausgehend von früheren Erfahrungen sollte die Kommission im ersten Halbjahr 2006 ein gemeinsames Format für Programmplanungsdokumente vorschlagen.
It is therefore only logical that my report should propose further developing the current interinstitutional agreement.
Deshalb ist es nur folgerichtig, wenn ich in meinem Bericht vorschlage, die jetzige interinstitutionelle Vereinbarung weiterzuentwickeln.
and Parliament should propose a timetable for this.
und das Parlament sollte einen Zeitplan dafür vorschlagen.
Member States should propose networks for TEN-T on the basis of clear criteria set up by the Commission.
Die Mitgliedstaaten sollten auf der Basis von seitens der Kommission festgelegten eindeutigen Kriterien Netze für TEN-V vorschlagen.
The European Commission should propose measures so that Member States, acting together, might improve this indicator.
Die Europäische Kommission sollte geeignete Maßnahmen vorschlagen, damit dieser Indikator durch eine Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten verbessert werden kann.
Results: 9831, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German