SPLINTERED in German translation

['splintəd]
['splintəd]
zersplittert
shatter
splinter
fragment
split
break
divide
Splintered
abgesplitterte
chipped
zersplitterte
shatter
splinter
fragment
split
break
divide
zersplitterten
shatter
splinter
fragment
split
break
divide
zersplittern
shatter
splinter
fragment
split
break
divide
zerknickt
gesplintert
splintered
Splittered

Examples of using Splintered in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Torsten had half the rake handle in his hand, splintered and sharp at the broken end.
Torsten hatte den halben Rechenstiel in der Hand, am abgebrochenen Ende zersplittert und spitzig.
The revolutionary movement splintered nearly everywhere.
Die revolutionäre Bewegung entzweite sich fast überall.
Anarchists are splintered on the question of participation in this demonstration;
Die AnarchistInnen sind in der Frage gespalten, ob an der Demo teilgenommen werden sollte;
Turf wars and clan infighting have often left the Cartel in splintered uproar.
Revierkämpfe und Streitigkeiten innerhalb der Clans haben das Kartell schon oft in heftigen Aufruhr versetzt.
However, enamelled pans are shock sensitive and can easily splintered by reckless treatment.
Allerdings ist Emaille stoßempfindlich und kann bei unachtsamer Behandlung leicht abplatzen.
their goals are now splintered.
ihre Ziele sind gesplittet.
Splintered from the GP Zurich in 2004 and founded as a national party in 2007.
Von der GP Zürich abgespalten und 2007 als nationale Partei gegründet.
Splintered atop a spiral of thorns in the jungle's heart.
Zersplittert auf einer Dornenspirale im Herzen des Dschungels.
This explosion of temporal energy from the machine must have splintered him here.
Diese Explosion an temporaler Energie aus der Maschine muss ihn hierher gesplintert haben.
Crucifixes splintered, houses of worship transformed into chambers of war.
Kruzifixe zersplittern, Gotteshäuser werden in Kammern des Krieges verwandelt.
pans shall be splintered!
Pfannen werden zersplittern!
She made it over as the fence splintered from the gunfire.
Sie schaffte es über den Zaun, der dann unter dem Feuer zersplitterte.
Here ye strike but splintered hearts together--there, ye shall strike unsplinterable glasses!
Hier ihr streiken, aber zersplitterten Herzen zusammen- dort werdet ihr Streik unsplinterable Brille!
That pine splintered and broke this wrist?
Die Kiefer splitterte und brach mir die Hand?
But they splintered themselves into factions. They will all return to Us.
Aber sie spalteten sich in ihrer Angelegenheit untereinander; doch sie werden alle zu Uns zurückkehren.
Splintered and exposed.
Gesplittert und freiliegend.
Splintered it into 1,000 pieces, as JFK promised he would.
Er zerbrach in 1000 Stücke, wie Kennedy es versprochen hatte.
But they splintered themselves into factions.
Aber sie spalteten sich in ihrer Angelegenheit untereinander.
Glass clinked and wood splintered;
Glas klirrte und Holz splitterte;
Yeah, which splintered.
Ja, welcher splitterte.
Results: 1885, Time: 0.0509

Top dictionary queries

English - German