STATE-RUN in German translation

staatlich
state
government
nationally
federally
public
staatlichen
state
government
nationally
federally
public
öffentlichen
publicly
openly
publically
State-run
staatliche
state
government
nationally
federally
public
staatlicher
state
government
nationally
federally
public
öffentliche
publicly
openly
publically

Examples of using State-run in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
National Park campsites are state-run and more basic than private facilities.
National Park Campingplätze sind staatlich geführt und primitiver als private Plätze.
State-run administration for property and building construction(VBV) in Baden-Württemberg.
Staatliche Vermögens- und Hochbauverwaltung Baden-Württemberg VBV.
This state-run campaign of terror is still going on in China.
Dieser staatlich gelenkte Terror findet derzeit in China noch immer statt.
Private and state-run banks offer a wealth of different loans for financing your studies.
Private und staatliche Banken bieten ganz unterschiedliche Kredite an, um ein Studium zu finanzieren.
Meeting this challenge will require a shift from state-run to increasingly private pension systems.
Diese zu bewältigen, bedarf einer Umschichtung von staatlichen zu vermehrt privaten Rentensystemen.
Linde has private as well as state-run business partners, mainly in the petrochemical area.
Sowohl private wie auch staatliche Geschäftspartner, vor allem aus dem Bereich der Petrochemie.
All state-run pre-schools and nurseries are free of charge.
Alle staatlichen Vorschulen und Kindergärten sind kostenlos.
The trains will only use domestic technology, state-run People's Daily reported on Monday.
Die Züge werden nur verwenden, Haustechnik, state-run Volkszeitung am Montag berichtete.
Our support and engagement is directed to the victims of state-run persecution and supression.
Diesen Opfern staatlicher Verfolgung und Unterdrückung gelten unsere Unterstützung und unser Engagement.
Broad liberalization and back to state-run pharmacies.
Breite Liberalisierung und zurück zu staatlichen Krankenhausapotheken.
There are nine state-run University Colleges, e. g.
Es gibt neun staatliche pädagogische Hochschulen, z.B.
Many sports are subsidised from the profits of state-run lotteries as well as licensed gambling.
Viele Sportarten erhalten Beihilfe aus den Gewinnen staatlicher Lotterien und lizenzierter Glücksspielbetreiber.
The Turkish-German University in Istanbul is a state-run academic institution.
Die Türkisch-Deutsche Universität Istanbul ist eine staatliche, wissenschaftliche Einrichtung.
They allow foreign interests to compete directly with State-run enterprises.
Sie erlauben ausländischer Konkurrenz in Wettbewerb zu treten mit staatlichen Unternehmen.
Pattaya has a host of private hospitals and clinics as well as state-run institutions.
Pattaya bietet eine Vielzahl von privaten Krankenhäusern und Kliniken sowie staatlich geprüfte Institutionen.
In many host countries, they are excluded from attending state-run schools.
In vielen Aufnahmeländern sind sie vom Besuch öffentlicher Schulen ausgeschlossen.
How many NGOs(and sometimes state-run programs) have names signifying self-help?
Wie viele NGOs(und manchmal staatlich gelenkte Programme) tragen Namen mit der Bedeutung„Selbsthilfe“?
Maternal, or state-run creches, for children aged two to five.
Mütterliche oder staatlich betriebenen Kinderkrippen für Kinder im Alter von zwei Minuten vor fünf.
Every first Sunday of the month, most state-run museums are free for students.
Jeden ersten Sonntag im Monat sind die meisten staatlichen Museen für Studenten kostenlos.
Khatami plans to sell off 538 state-run companies.
Khatami plant den Verkauf von 538 staatlich geführten Unternehmen.
Results: 664, Time: 0.0339

Top dictionary queries

English - German