SUB-PROGRAMMES in German translation

Unterprogramme
subprogram
subroutine
sub-programme
axis
Teilprogramme
sub-programme
subprogramme
part
Einzelprogramme
specific programme
individual programme
Unterprogrammen
subprogram
subroutine
sub-programme
axis
Teilprogrammen
sub-programme
subprogramme
part
Subprogrammen

Examples of using Sub-programmes in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Steps are to be taken to ensure consistency among the sub-programmes, and joint, cross-thematic approaches.
Dabei sollen Durch­gän­gigkeit zwischen den Teilprogrammen gesichert sowie themenübergreifende Ansätze er­möglicht werden.
allows budget transfers between different sub-programmes.
Finanzierungsinstrumenten und ermöglicht Mittelübertragungen zwischen den einzelnen Teilprogrammen.
Two sub-programmes: Environment and Climate Action.
Zwei Teilprogramme: Umwelt und Klimapolitik;
LLP grants and budget distribution per sub-programmes 2007-2009.
PLL-Zuschüsse und Mittelverteilung pro Einzelprogramm 2007-2009.
Societal Challenges" with seven sub-programmes EUR 29.7 billion.
Der Schwerpunkt„Gesellschaftliche Herausforderungen“(Societal Challenges) umfasst sieben Unterprogramme 29,7 Milliarden Euro.
This single programme may comprise several regional-level sub-programmes.
Dieses Programm kann mehrere Einzelmaßnahmen auf regionaler Ebene umfassen.
Let us briefly present the sub-programmes which are relevant to software development.
Betrachten wir kurz die Unterprogramme, die für die Entwicklung der Software relevant sind.
Wwwwwwww to promote European cooperation in fields covering two or more sectoral sub-programmes;
Pppppp Förderung der europäischen Kooperation in Bereichen, die mindestens zwei sektorale Unterprogramme abdecken;
The BMU has launched six sub-programmes within the framework of the National Climate Initiative.
Das BMU hat im Rahmen der Nationalen Klimaschutzinitiative sechs Teilprogramme aufgelegt.
The aid intensity differs according to the sub-programmes, but may not exceed 40.
Die Beihilfeintensität richtet sich nach den Teilprogrammen bis zu einer Höchstgrenze von 40% v.H.
The Committee is pleased at the inclusion of the energy, security and space sub-programmes.
Der Ausschuss begrüßt, dass die Teilprogramme"Energie","Sicherheit" und"Raumfahrt" neu aufgenommen wurden.
The Committee's remarks on ICT also apply to the transport and space sub-programmes e.g. aeronautics.
Seine zu IKT gemachte Bemerkung gilt in ähnlicher Weise auch für die Teilprogramme Verkehr und Raumfahrt z.B. Luftfahrt.
ETampere contains six independently operating sub-programmes, of which the Infocity has the closest connection to eGovernment.
Das Gesamtprojekt eTampere unterteilt sich in sechs Teilprogramme, von denen Infocity am engsten mit E-Government verbunden ist.
Another possibility would be to conceive thematic sub-programmes devoted to social farming
Eine weitere Möglichkeit bestünde darin, Teilprogramme zum Thema"soziale Landwirt schaft" auszuarbeiten
The Lifelong Learning Programme is a framework programme built on four thematic sub-programmes and two supporting cross-cutting programmes.
Das Programm für lebenslanges Lernen ist ein Rahmenprogramm, das vier thematische Einzelprogramme und zwei unterstützende bereichsübergreifende Programme umfasst.
ARION are still used within the Socrates programme as the names of sub-programmes.
Lingua und ARION bleiben im Rahmen von Sokrates als Bezeichnungen von Unterprogrammen erhalten.
Thus, for instance, key findings and ideas from the Scientific Excellence or Industrial Leadership sub-programmes may feed into the Societal Challenges sub-programme..
So können z.B. aus den Teilprogrammen"Wissen schaftliche Exzellenz" oder"Führende Rolle der Industrie" entscheidende Erkenntnisse und Impulse in das Teilprogramm"Gesellschaftliche Herausforderungen" einfließen.
It is proposed to undertake a programme of investment measures during 2009 and 2010 comprising sub-programmes in the following fields.
Vorgeschlagen wird die Durchführung eines Programms für Investitionsmaßnahmen in den Jahren 2009 und 2010 mit Unterprogrammen in folgenden Bereichen.
Introducing thematic rural development sub-programmes to promote products with official labels indicating quality and agricultural produce from peri-urban areas;
Einrichtung themenbezogener Unterprogramme zur Entwicklung des ländlichen Raums für Erzeugnisse mit offiziellen Qualitätszeichen und für stadtnahe Landwirtschaft;
To promote European cooperation in fields covering two or more sectoral sub-programmes;
Förderung der europäischen Zusammenarbeit in Bereichen, die mindestens zwei sektorale Einzelprogramme betreffen;
Results: 419, Time: 0.0452

Top dictionary queries

English - German