SUB-PROGRAMMES in Portuguese translation

subprogramas
sub-programme
subprogramme
the subprogram

Examples of using Sub-programmes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
consists of two sub-programmes designed to increase the quality of pre-primary
consiste em dois subprogramas destinados a aumentar a qualidade do ensino pré-primário
In 2001 further sub-programmes on Regenerating industrial zones,
Em 2001, este programa foi completado por novos subprogramas intitulados"Reabilitação das zonas industriais","Construção
space are included as explicit new sub-programmes.
investigação no sector energético, espacial e da segurança na qualidade de novos subprogramas específicos.
evaluating the Lifelong Learning Programme and the sub-programmes and for the dissemination and transfer of results.
avaliação do Programa de Aprendizagem ao Longo da Vida e dos subprogramas e de divulgação e transferência de resultados.
negative impacts of Measures and the Programme's overall success in securing coordination between its various Funds and sub-programmes; and.
bem como o êxito global do Programa quanto à capacidade de garantir de coordenação entre os vários fundos e sub-progra-mas; e.
Total finance of €3 980 million supports three sub-programmes: €2 365 million to gas
Foi concedido um financiamento total de 3 980 milhões de euros para apoio a três subprogramas: 2 365 milhões de euros para projectos de infra-estruturas de gás
There are interesting opportunities to exploit synergies with the other Competitiveness and Innovation Framework Programme(CIP) sub-programmes, as well as good prospects for enlarging and diversifying the ranges of applicants
Há possibilidades interessantes de tirar partido das sinergias com os outros subprogramas do Programa-Quadro para a Competitividade e a Inovação(PCI), bem como boas perspectivas de alargamento
for the sake of completeness, what sub-programmes we are dealing with here:
permitam-me referir os subprogramas em questão: o programa tem a ver,
Some of the sub-programmes, however, are also, by their very nature, particularly cross-cutting, in that, besides having a direct impact on European industrial performance, they also benefit other sub-programmes, due to thematic links between them. In this regard, again see point 5.2.
Mas igualmente alguns dos subprogramas revelam eo ipso um carácter particularmente transversal. Com efeito, graças à sua multidisciplinaridade, os seus resultados não beneficiam apenas directamente a eficiência da indústria europeia mas também dos outros subprogramas ver novamente ponto 5.2.
Firstly, because I hope that it will safeguard cohesion between sub-programmes, so that the CIP manages to operate in practice as one programme rather than three
Em primeiro lugar, porque espero que salvaguarde a coesão entre os subprogramas, de modo a que o CPI consiga funcionar na prática como um programa
With this specific example in mind, the Committee recommends that in general, FP7 should be implemented in such a way as to allow sufficient flexibility in allocating funds between individual sub-programmes or to benefit from the intended coherence, e.g. by means of sub-programmes jointly issuing calls for tenders.
À luz deste exemplo, o Comité recomenda em geral que, na execução do Programa-quadro, se permita uma certa flexibilidade na afectação de recursos orçamentais entre os vários subprogramas e se tire partido da permeabilidade prevista, por exemplo, através de concursos comuns de adjudicação para os vários subprogramas.
the ETF start-up-programme, new sub-programmes for innovation attached to EIF-ETF since Lisbon,
os programas MTE" Apoio ao arranque", os subprogramas a favor da inovação, que, desde Lisboa,
adult learners by introducing new types of mobility action into the Comenius and Grundtvig sub-programmes, and provides new opportunities to make contributions in kind to the implementation of projects.
de estudantes em idade adulta, mediante a introdução de novos tipos de acções em prol da mobilidade no âmbito dos subprogramas Comenius e Grundtvig, e proporcionar novas oportunidades de contribuir em espécie para a implementação de projectos.
environmental restoration of degraded areas' to the PD/A Type A Demonstration Projects, one of the sub-programmes of the Pilot Programme for the Protection of the Brazilian Tropical Rainforests- PPG-7.
recuperação ambiental de áreas degradadas" ao PD/A Projetos Demonstrativos tipo A, um dos sub-programas do Programa Piloto para a Proteção das Florestas Tropicais do Brasil.
it is appropriate to complement the four sectoral sub-programmes with a transversal programme.
é oportuno complementar os quatro subprogramas sectoriais com um programa transversal.
Sub-programme for university infrastructure
Subprograma Infra-estruturas universitárias
Sub-programme on diffusion and innovation.
Subprograma Difusão da inovação.
Sub-programme on research and innovation.
Subprograma Investigação e Inovação.
Sub-programme on technical assistance.
Subprograma Assistência técnica.
Sub-programme Total cost Total assistance ERDF ESF.
Subprograma Custo total Assistência total FEDER FSE.
Results: 93, Time: 0.0337

Top dictionary queries

English - Portuguese